Salmos 75
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri: «Maga kaga tɔngɔ.» Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 We yɛn nɔɔ sɔnni, e, Yɛnŋɛlɛ, we yɛn nɔɔ sɔnni;
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ: «Wagati ŋa mi yaa ka kɔn mbe tɛgɛ, na wiga ka gbɔn,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Tara ti kaa yɛgɛ to naa ti nawa woolo pe ni fuun pe ni,
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Mi yɛn naga yuun mbele pe maa pe yɛɛ gbogo pe kan fɔ: «Yaga kaa ye yɛɛ gbogo,»
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 «Yaga kaa ye yɛgɛ ki tungu ma,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Katugu gbɔgɔwɔ tawa pila yiri wa yɔnlɔ yirisaga kɛɛ yeri,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Mà jɛn Yɛnŋɛlɛ lo li ma kiti wi kɔn;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Wɔjɛnnɛ la yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li kɛɛ,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Mi wo na, mi yaa laga wogo ki yari suyi;
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 Mi yaa ka lepeele pe yɛɛ gbɔgɔwɔ pi kɔ mboo wɔ wa;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.