Salmos 59
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri: «Maga kaga tɔngɔ.» Davidi yurugo yi, wìla ki kɔ sanga ŋa ni wunlunaŋa Sawuli wìla leele torogo, a pè saa Davidi wi go ki maga, mbe ta mboo yigi mboo gbo.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 E, Yɛnŋɛlɛ, na shɔ na juguye pe kɛɛ,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Na shɔ kambasinŋge pyefɛnnɛ pe kɛɛ,
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Wele, pe saa lara nala singi mbanla gbo,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Mi si kapege kpɛ pye,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ŋa Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, Izirayɛli woolo Yɛnŋɛlɛ,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Yɔnlɔkɔgɔ, pe ma sɔngɔrɔ ma pan,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Wele, sɛnpere to ti maa yinrigi wa pe yɔn,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ɛɛn fɔ mboro wo na, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma yɛn na tɛgɛ pe na?
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Mboro ŋa ma yɛn na fanŋga ye, mboro mi yɛn na wele,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Yɛnŋɛlɛ, lo na li yɛn na kagbaraga pyefɔ, li yaa pan na kɔrɔgɔ mbanla saga,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Maga ka pe gbo fɔɔnfɔɔn ŋga na, jaŋgo cew ŋa mà ta, na woolo paga ka fɛgɛ wi na;
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Sɛnrɛ nda ti maa yinrigi wa pe yɔn ki ni, ti yɛn kapege,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Wa ma naŋgbanwa gbɔɔ pi ni, pe tɔngɔ,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Yɔnlɔkɔgɔ pe ma sɔngɔrɔ ma pan,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Pe maa yanri na toro na pe yaakara jaa,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Mi wo na, mi yaa yurugo kɔ mbɔɔn fanŋga ki wogo yo,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
18 Mboro ŋa ma yɛn na fanŋga ye, mi yaa yurugo kɔ mbɔɔn sɔn,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.