Naum 1
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ nda tìla yo Ninive ca ki wogo na, tori nda yɛɛn. Kagala ŋgele Yɛnŋɛlɛ làa naga Ɛlikɔshi ca fɛnnɛ naŋa Nawumu wi na, ki sɛwɛ wowi ŋa yɛɛn.
1 Oráculo acerca de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn Yɛnŋɛlɛ na laa li yenjɔ wi yaga.
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
3 Yawe Yɛnŋɛlɛ laa la nawa ŋgbanni jaga jaga.
3 O Senhor é tardio em irar-se, e de grande poder, e ao culpado de maneira alguma terá por inocente; o Senhor tem o seu caminho no turbilhão e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Li ma gbanla kɔgɔje wi na, wi ma waga,
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 Yanwira ti maa yɛgɛ li yɛgɛ sɔgɔwɔ,
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra fica devastada diante dele, sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Ambɔ wi mbe ya yere mbeli naŋgbanwa ndorogo ki sige?
6 Quem pode manter-se diante do seu furor? e quem pode subsistir diante do ardor da sua ira? a sua cólera se derramou como um fogo, e por ele as rochas são fendidas.
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn jɛnnɛ,
7 O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.
8 Ɛɛn fɔ li yaa ti jɔlɔgɔ ki to paa tɔnŋgbɔɔ mba pi maa fuun ŋgbanga pi yɛn, mbege Ninive ca ŋga ki tɔngɔ pew.
8 E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.
9 Yiŋgi yɔn lemɛ ye yɛn na jate mbe le Yawe Yɛnŋɛlɛ li na?
9 Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Ye juguye pe yɛn paa wuuro tire yɛn, nda tì migi ti yɛɛ ni,
10 Pois ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como restolho seco.
11 Mboro Ninive ca, lere wà yiri wa ma ni,
11 Não saiu de ti um que maquinava o mal contra o Senhor, aconselhando maldade?
12 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
12 Assim diz o Senhor: Por mais intatos que sejam, e por mais numerosos, assim mesmo serão exterminados e passarão. Ainda que te afligi, não te afligirei mais.
13 Koni, jɔlɔgɔ ŋga pè taga ye na, mi yaa ki laga ye na;
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei as tuas cadeias.
14 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì sɛnrɛ nda yo mboro Ninive ca ma wogo na, ti nda:
14 Contra ti, porém, o Senhor deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e as de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 — ausente —
15 Eis sobre os montes os pés do que traz boas novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.