Jeremias 6
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC
1 «Yoro Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo, ye fe ye yiri wa Zheruzalɛmu ca ki ni.
1 Fugi, filhos de Benjamim, para longe de Jerusalém! Tocai as trombetas em Técua, erguei uma flâmula no alto de Betacarém! Porque dos lados do setentrião surge uma desgraça, uma grande calamidade.
2 Siyɔn ca tiyɔngɔ naa ki mɛgɛ, ko ŋga ki yɛn dɛŋgɛ ni,
2 A bela e delicada filha de Sião, eu a destruo.
3 Leele pele yɛn na paan ca ki mɛgɛ ni paa simbaala kɔnrifɛnnɛ yɛn, naa pe simbaŋgbeleye ni.
3 Para ela caminham pastores e rebanhos, que armam ao redor as suas tendas; cada um apascenta o seu quinhão.
4 Pe yɛn na yuun fɔ: ‹Ye ye yɛɛ gbɛgɛlɛ ye sa to ca ki na!
4 Declarai-lhe guerra! De pé! Cavalguemos em pleno dia! Desgraçados que somos! O dia cai, estendem-se as sombras da noite.
5 Ye yiri we sa to pe na yembinɛ,
5 Ergamo-nos. Travemos combate à noite, e lhe destruamos os palácios!
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, pa lì yo yɛɛn fɔ:
6 Eis o que diz o Senhor dos exércitos: abatei as árvores, erguei plataformas contra Jerusalém! É ela a cidade que deve ser castigada, pois que se intumesceu de violências.
7 Pulugo tɔnmɔ maa pulo na yinrigi yɛgɛ ŋga na,
7 Como a nascente faz brotar a água, assim ela expande sua maldade; nela apenas soam palavras de violência e ruína, e só se vêem chagas e feridas.
8 «Zheruzalɛmu ca woolo, ye yɛnlɛ na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti na,
8 Corrige-te, Jerusalém, para que de ti não se afaste minha alma, e eu não te transforme em deserto, terra sem habitantes.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, pa lì yo yɛɛn fɔ:
9 Eis o que diz o Senhor dos exércitos: rebuscar-se-ão como numa vinha os restos de Israel; põe lá de novo tua mão como o vindimador ao sarmento.
10 Mi yaa para ambɔ ni?
10 A quem falar? Quem tomar por testemunha para que me escutem? Estão-lhes os ouvidos incircuncidados, e são incapazes de atenção. A palavra do Senhor tornou-se-lhes objeto de tédio, e nela não encontram prazer algum.
11 Na nawa pì yin na na Yawe Yɛnŋɛlɛ li naŋgbanwa pi ni,
11 Estou, porém, possuído do furor do Senhor, cansado de contê-lo. Difunde-o à criança que vagueia pelas ruas e à assembléia dos jovens, porque todos serão presos, o marido e a mulher, o ancião e aquela que é cumulada de dias.
12 Pe yinrɛ ti yaa ka pye leele pele yɛgɛ woro,
12 A outros passarão suas moradas, assim como os campos e as mulheres; pois que vou estender a mão sobre os habitantes desta terra - oráculo do Senhor.
13 Mbege lɛ piile pe na mbe saga wa lelɛɛlɛ pe na,
13 Na verdade, do maior ao menor, todos se entregam aos ganhos desonestos; desde o profeta ao sacerdote praticam todos a mentira;
14 Pe woro na yɛgɛ teri na woolo pe yama wogo ki yeri,
14 tratam com negligência as feridas do meu povo, e exclamam: Tudo vai bem! Tudo vai bem!, quando tudo vai mal.
15 Naga yɛn ma, fɛrɛ pe yigi pe katijangara nda pè pye ti kala na wi le?
15 Assim serão confundidos pelo procedimento abominável, mas a vergonha lhes é desconhecida, e já não sabem o que seja enrubescer; cairão, portanto, com os que tombarem, e perecerão no dia em que os castigar - oráculo do Senhor.
16 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: «Ye sa yere wa koŋgolo ke na, ye welewele!
16 Assim fala o Senhor: sustai vossos passos e escutai; informai-vos sobre os caminhos de outrora, vede qual a senda da salvação; segui-a, e encontrareis a quietude para vossas almas. Responderam, porém: Não a seguiremos!
17 «Kona, a mì si kɔrɔsiri pyefɛnnɛ tɛgɛ wa ye sɔgɔwɔ paa ye yɛrɛgi,
17 Coloquei sentinelas junto de vós, ficai atentos ao som das trombetas. E eles responderam: Não lhes prestaremos ouvidos!
18 ‹Ki kala na, cɛngɛlɛ woolo, ye nuŋgbolo jan ye logo!
18 Portanto, escutai, ó nações: saiba a assembléia o que lhe vai acontecer.
19 Tara woolo, yege sɛnrɛ nda ti logo!
19 Terra, escuta: vou mandar sobre esse povo uma desgraça, fruto de suas maquinações, já que não ouviu as minhas palavras, e desprezou os meus ensinamentos.
20 Wusuna nuwɔ taan ŋa wì yiri wa Saba tara, mi yaa yiŋgi pye wo ni?
20 Que me importam o incenso de Sabá e as canas aromáticas de longínquos países? Não me agradam vossos holocaustos, nem me comprazem os sacrifícios.
21 Ki kala na, pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
21 Eis por que, assim fala o Senhor: vou criar obstáculos a esse povo onde pais e filhos tropeçarão. E vizinho e amigo encontrarão neles a morte.
22 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: «Ye wele, cɛnlɛ là yiri wa yɔnlɔparawa kamɛŋgɛ kɛɛ tara ti yeri na paan,
22 Assim fala o Senhor: Eis que do norte surge um povo, e dos confins do mundo ergue-se uma grande nação.
23 Sandira naa njaanra yɛn pe kɛɛ, pèri yirige.
23 Manejam o arco e o dardo, e são cruéis e sem compaixão. Seus urros assemelham-se ao bramido do mar; e montarão em cavalos, dispostos a combater como um só homem contra ti, filha de Sião.
24 «Naa wège sɛnrɛ ti logo,
24 Ante tal notícia caíram-nos os braços, a angústia apossou-se de nós, como as dores de uma mulher no parto.
25 Yaga ka yiri mbe kari wa wasege ki ni dɛ,
25 Não saiais para o campo, nem andeis pelos caminhos, porquanto o inimigo empunha a espada, e por toda parte reina o pavor.
26 «Na woolo, ye jatere piriwɛn yaripɔrɔ le ye yɛɛ na,
26 Ó filha de meu povo, veste o saco, revolve-te nas cinzas. Cobre-te de luto como se fora por um filho único, e ecoem teus amargos gemidos, porquanto vai cair de repente sobre nós o devastador.
27 «Zheremi, mɔ̀ɔ tɛgɛ wa na woolo pe sɔgɔwɔ paa fɛnlɛ yɛn, ŋa wì ma tugurɔn ti sɛgɛsɛgɛ ma wele;
27 Qual experimentador de metais, coloquei-te entre meu povo, para que lhe conheças e examines a conduta.
28 Pe ni fuun pe yɛn leele mbele pè yiri ma je konaa nuŋgboŋgbanla fɛnnɛ,
28 São rebeldes entre rebeldes, caluniadores, depravados e de coração duro como o cobre e o ferro.
29 Fɛnlɛnaŋa wi fugufugu wi ma kasɔn ki fɛ jɛŋgɛ,
29 Queimou-se o fole, o chumbo se esgotou, fundiram em vão o metal e o refundiram; as escórias, porém, não se soltaram.
30 Pe yaa kaa ki leele pe yinri warifuwe ŋa wi yɛn tɔnli fu,
30 Chamai esse povo de moeda falsa, pois que o Senhor o rejeitou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.