Jeremias 6
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 «Yoro Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo, ye fe ye yiri wa Zheruzalɛmu ca ki ni.
1 Fugi, filhos de Benjamim, do meio de Jerusalém; tocai a trombeta em Tecoa e levantai o facho sobre Bete-Haquerém, porque do lado do Norte surge um grande mal, uma grande calamidade.
2 Siyɔn ca tiyɔngɔ naa ki mɛgɛ, ko ŋga ki yɛn dɛŋgɛ ni,
2 A formosa e delicada, a filha de Sião, eu deixarei em ruínas.
3 Leele pele yɛn na paan ca ki mɛgɛ ni paa simbaala kɔnrifɛnnɛ yɛn, naa pe simbaŋgbeleye ni.
3 Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão suas tendas em redor, e cada um apascentará no seu devido lugar.
4 Pe yɛn na yuun fɔ: ‹Ye ye yɛɛ gbɛgɛlɛ ye sa to ca ki na!
4 Preparai a guerra contra ela, disponde-vos, e subamos ao meio-dia. Ai de nós, que já declina o dia, já se vão estendendo as sombras da tarde!
5 Ye yiri we sa to pe na yembinɛ,
5 Disponde-vos, e subamos de noite e destruamos os seus castelos.
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, pa lì yo yɛɛn fɔ:
6 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Cortai árvores e levantai tranqueiras contra Jerusalém. Esta é a cidade que há de ser punida; só opressão há no meio dela.
7 Pulugo tɔnmɔ maa pulo na yinrigi yɛgɛ ŋga na,
7 Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela, a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente.
8 «Zheruzalɛmu ca woolo, ye yɛnlɛ na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti na,
8 Aceita a disciplina, ó Jerusalém, para que eu não me aparte de ti; para que eu não te torne em assolação e terra não habitada.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, pa lì yo yɛɛn fɔ:
9 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Diligentemente se rebuscarão os resíduos de Israel como uma vinha; vai metendo a mão, como o vindimador, por entre os sarmentos.
10 Mi yaa para ambɔ ni?
10 A quem falarei e testemunharei, para que ouçam? Eis que os seus ouvidos estão incircuncisos e não podem ouvir; eis que a palavra do Senhor é para eles coisa vergonhosa; não gostam dela.
11 Na nawa pì yin na na Yawe Yɛnŋɛlɛ li naŋgbanwa pi ni,
11 Pelo que estou cheio da ira do Senhor ; estou cansado de a conter. Derramá-la-ei sobre as crianças pelas ruas e nas reuniões de todos os jovens; porque até o marido com a mulher serão presos, e o velho, com o decrépito.
12 Pe yinrɛ ti yaa ka pye leele pele yɛgɛ woro,
12 As suas casas passarão a outrem, os campos e também as mulheres, porque estenderei a mão contra os habitantes desta terra, diz o Senhor ,
13 Mbege lɛ piile pe na mbe saga wa lelɛɛlɛ pe na,
13 porque desde o menor deles até ao maior, cada um se dá à ganância, e tanto o profeta como o sacerdote usam de falsidade.
14 Pe woro na yɛgɛ teri na woolo pe yama wogo ki yeri,
14 Curam superficialmente a ferida do meu povo, dizendo: Paz, paz; quando não há paz.
15 Naga yɛn ma, fɛrɛ pe yigi pe katijangara nda pè pye ti kala na wi le?
15 Serão envergonhados, porque cometem abominação sem sentir por isso vergonha; nem sabem que coisa é envergonhar-se. Portanto, cairão com os que caem; quando eu os castigar, tropeçarão, diz o Senhor .
16 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: «Ye sa yere wa koŋgolo ke na, ye welewele!
16 Assim diz o Senhor : Ponde-vos à margem no caminho e vede, perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho; andai por ele e achareis descanso para a vossa alma; mas eles dizem: Não andaremos.
17 «Kona, a mì si kɔrɔsiri pyefɛnnɛ tɛgɛ wa ye sɔgɔwɔ paa ye yɛrɛgi,
17 Também pus atalaias sobre vós, dizendo: Estai atentos ao som da trombeta; mas eles dizem: Não escutaremos.
18 ‹Ki kala na, cɛngɛlɛ woolo, ye nuŋgbolo jan ye logo!
18 Portanto, ouvi, ó nações, e informa-te, ó congregação, do que se fará entre eles!
19 Tara woolo, yege sɛnrɛ nda ti logo!
19 Ouve tu, ó terra! Eis que eu trarei mal sobre este povo, o próprio fruto dos seus pensamentos; porque não estão atentos às minhas palavras e rejeitam a minha lei.
20 Wusuna nuwɔ taan ŋa wì yiri wa Saba tara, mi yaa yiŋgi pye wo ni?
20 Para que, pois, me vem o incenso de Sabá e a melhor cana aromática de terras longínquas? Os vossos holocaustos não me são aprazíveis, e os vossos sacrifícios não me agradam.
21 Ki kala na, pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
21 Portanto, assim diz o Senhor : Eis que ponho tropeços a este povo; neles cairão pais e filhos juntamente; o vizinho e o seu companheiro perecerão.
22 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: «Ye wele, cɛnlɛ là yiri wa yɔnlɔparawa kamɛŋgɛ kɛɛ tara ti yeri na paan,
22 Assim diz o Senhor : Eis que um povo vem da terra do Norte, e uma grande nação se levanta dos confins da terra.
23 Sandira naa njaanra yɛn pe kɛɛ, pèri yirige.
23 Trazem arco e dardo; eles são cruéis e não usam de misericórdia; a sua voz ruge como o mar, e em cavalos vêm montados, como guerreiros em ordem de batalha contra ti, ó filha de Sião.
24 «Naa wège sɛnrɛ ti logo,
24 Ao ouvirmos a sua fama, afrouxam-se as nossas mãos, angústia nos toma e dores como de parturiente.
25 Yaga ka yiri mbe kari wa wasege ki ni dɛ,
25 Não saias ao campo, nem andes pelo caminho, porque o inimigo tem espada, e há terror por todos os lados.
26 «Na woolo, ye jatere piriwɛn yaripɔrɔ le ye yɛɛ na,
26 Ó filha do meu povo, cinge-te de cilício e revolve-te na cinza; pranteia como por filho único, pranto de amarguras; porque, de súbito, virá o destruidor sobre nós.
27 «Zheremi, mɔ̀ɔ tɛgɛ wa na woolo pe sɔgɔwɔ paa fɛnlɛ yɛn, ŋa wì ma tugurɔn ti sɛgɛsɛgɛ ma wele;
27 Qual acrisolador te estabeleci entre o meu povo, qual fortaleza, para que venhas a conhecer o seu caminho e o examines.
28 Pe ni fuun pe yɛn leele mbele pè yiri ma je konaa nuŋgboŋgbanla fɛnnɛ,
28 Todos eles são os mais rebeldes e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro, são todos corruptores.
29 Fɛnlɛnaŋa wi fugufugu wi ma kasɔn ki fɛ jɛŋgɛ,
29 O fole bufa, só chumbo resulta do seu fogo; em vão continua o depurador, porque os iníquos não são separados.
30 Pe yaa kaa ki leele pe yinri warifuwe ŋa wi yɛn tɔnli fu,
30 Prata de refugo lhes chamarão, porque o Senhor os refugou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.