Isaías 54

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «Mboro ŋa jambasee, ta yɔgɔri!
1 "Cante, ó estéril, você que nunca teve um filho; irrompa em canto, grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto; porque mais são os filhos da mulher abandonada do que os daquela que tem marido", diz o Senhor.
2 Ka taga ma paraga go ki gbemɛ pi na,
2 "Alargue o lugar de sua tenda, estenda bem as cortinas de sua tenda, não o impeça; estique suas cordas, firme suas estacas.
3 Katugu ma piile pe yaa ka lɛgɛ mbe jaraga mbe kari kɛɛ ki ni fuun ki na.
3 Pois você se estenderá para a direita e para a esquerda; seus descendentes desapossarão nações e se instalarão em suas cidades abandonadas. "
4 Maga ka fyɛ, katugu ma se ka fɛrɛ shɔ naa;
4 "Não tenha medo; você não sofrerá vergonha. Não tema o constrangimento; você não será humilhada. Você esquecerá a vergonha de sua juventude e não se lembrará mais da humilhação de sua viuvez.
5 Katugu ma Dafɔ wo wi yaa pye ma nambɔrɔwɔ we;
5 Pois o seu Criador é o seu marido, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel é seu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn nɔɔ yinri naa,
6 O Senhor chamará você de volta como se você fosse uma mulher abandonada e aflita de espírito, uma mulher que se casou nova, apenas para ser rejeitada", diz o seu Deus.
7 Mìla ma je wagati jɛnri ni ko cɛ;
7 "Por um breve instante eu a abandonei, mas com profunda compaixão eu a trarei de volta.
8 Wa na naŋgbanwa gbɔɔ pi ni ma ni,
8 Num impulso de indignação escondi de você por um instante o meu rosto, mas com bondade eterna terei compaixão de você", diz o Senhor, o seu Redentor.
9 «Mi yaa ki pye paa yɛgɛ ŋga na mìla ki pye Nowe sanga wi ni.
9 "Para mim isso é como os dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais tornariam a cobrir a terra. De modo que agora jurei não ficar irado contra você, nem tornar a repreendê-la.
10 Ali na yanwira ti ka yiri wa ti yɔngɔlɔ ke ni,
10 Embora os montes sejam sacudidos e as colinas sejam removidas, ainda assim a minha fidelidade para com você não será abalada, nem a minha aliança de paz será removida", diz o Senhor, que tem compaixão de você.
11 E, mboro ca ŋga ki yɛn na jɔlɔ, a tisaga tifɛlɛgɛ kɔ̀ɔn fige mɔɔ jan,
11 "Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, eu a edificarei com turquesas, edificarei seus alicerces com safiras.
12 Mi yaa ma naayeri mboro ti wa mberi yirige urubisi sinndɛɛrɛ sɔnŋgbanga woro ni,
12 Farei de rubis os seus escudos, de carbúnculos as suas portas, e de pedras preciosas todos os seus muros.
13 «Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li yaa ka pye ma piile pe ni fuun pe nagafɔ,
13 Todos os seus filhos serão ensinados pelo Senhor, e grande será a paz de suas crianças.
14 Ma yaa ka yeresaga ta yɛyinŋge ki fanga na,
14 Em retidão você será estabelecida: A tirania estará distante; você não terá nada a temer. O pavor estará removido para longe; ele não se aproximará de você.
15 Na lere wa ka yiri mbe to ma na malaga ni,
15 Se alguém a atacar, não será por obra minha; todo aquele que a atacar se renderá a você.
16 Wele, fɛnlɛnaŋa wi ma naŋganra kasɔn ki fɛ
16 "Veja, sou eu quem criou o ferreiro, que sopra as brasas até darem chama e forja uma arma própria para o seu fim. E fui eu quem criou o destruidor para gerar o caos;
17 Maliŋgbɔnyaraga ŋga fuun pè gbegele ma mɛgɛ ni,
17 nenhuma arma forjada contra você prevalecerá, e você refutará toda língua que a acusar. Esta é a herança dos servos do Senhor, e esta é a defesa que faço do nome deles", declara o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.