Isaías 49
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Yoro lɔgɔ furo tara fɛnnɛ, ye logo na yeri!
1 Ouçam, ó ilhas, a mim, e escutai vós povos, de longe; o SENHOR me tem chamado desde o útero. Desde o ventre de minha mãe tem ele feito menção do meu nome.
2 Lìlan yɔn ki pye kì tanla, paa tokobi yɔn tanga woo yɛn,
2 E ele tem feito minha boca como uma espada afiada; na sombra de sua mão ele me tem escondido e feito de mim uma lança polida; em sua aljava ele me tem escondido.
3 Lìgi yo na kan fɔ: «Mboro Izirayɛli tara, mboro ma yɛn na tunmbyee we,
3 E disse-me: Tu és meu servo, ó Israel, em quem eu serei glorificado.
4 Mi wo na, a mì silan yɛɛ pye fɔ: «Mìlan yɛɛ te jaga,
4 Então eu disse: Eu tenho trabalhado em vão. Eu tenho gasto minha força por nada e em vão. Contudo, certamente meu julgamento está com o SENHOR e minha obra com o meu Deus.
5 Koni, Yawe Yɛnŋɛlɛ lì para,
5 E, agora, diz o SENHOR, que me formou desde o útero para ser seu servo, para trazer Jacó novamente para Ele: Embora Israel não esteja reunido, contudo, eu serei honrado aos olhos do SENHOR e meu Deus será minha força.
6 Làa na pye fɔ: «Mbɔɔn pye na tunmbyee,
6 E Ele disse: Isto é uma coisa de pouca importância, que tu sejas meu servo para levantar as tribos de Jacó e para restaurar os preservados de Israel. Eu também darei a ti por luz para os gentios a fim de que tu possas ser minha salvação até o fim da terra.
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn Izirayɛli woolo pe go shɔfɔ, ma pye pe Yɛnŋɛlɛ kpoyi le;
7 Assim diz o SENHOR, o Redentor de Israel e seu Santo, para aquele a quem o homem despreza, para ele a quem a nação detesta, para um servo de governantes: Reis verão e levantar-se-ão, príncipes também adorarão, por causa do SENHOR, que é fiel, e do Santo de Israel; e ele te escolherá.
8 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ: «Mɔ̀ɔ yɛnrɛwɛ pi logo na wagati jɛnŋɛ wi ni,
8 Assim diz o SENHOR: Em um momento aceitável tenho eu te ouvido e num dia de salvação tenho eu te ajudado: E eu te preservarei e dar-te-ei por um pacto do povo, para governar a terra, para fazer herdar as heranças desoladas.
9 mbege yo kasopiile pe kan fɔ: ‹Ye yiri wa kaso,›
9 Porque tu podes dizer aos prisioneiros: Saiam; para aqueles que estão na escuridão: Mostrem-se. Eles se alimentarão nos caminhos e suas pastagens serão em todos os lugares altos.
10 Fuŋgo se ka pe yigi naa, wɔgɔ se ka pe yigi naa,
10 Eles não terão fome nem sede, nem o calor e nem o sol os afligirá, porque Ele tem tido misericórdia deles e os conduzirá, pelas fontes de águas Ele os guiará.
11 Mi yaa koŋgolo wɔ wa na yanwira ti ni fuun ti go na,
11 E eu tornarei todos os meus montes um caminho, e minhas estradas serão exaltadas.
12 Na woolo pe mbele paa paan ma yiri fɔ lege,
12 Eis que estes virão de longe. E, vejam, estes desde o norte e do oeste, e estes desde a terra de Sinim.
13 Mboro naayeri, ta nayinmɛ kɔŋgɔlɔ waa!
13 Cantem, ó céus, e esteja feliz, ó terra, e irrompam em canto, ó monte, porque o SENHOR tem confortado seu povo e tem misericórdia sobre seu afligido.
14 Siyɔn ca woolo pàa pye na yuun fɔ: «Yawe Yɛnŋɛlɛ lì we wa,
14 Sião, porém, diz: O SENHOR me tem abandonado e meu Senhor se tem esquecido de mim.
15 Naga yɛn ma, jɛlɛ wi mbe ya mbe fɛgɛ wi pyɔ ŋa wi yɛn na wɔnri wi na, wi na le?
15 Pode uma mulher esquecer sua criança que mama, que não teria compaixão do filho de seu útero? Sim, elas podem esquecer, contudo, Eu não esquecerei de ti.
16 Wele, mboro Siyɔn ca, mɔ̀ɔ kerikeri wa na kɛndala paa tɛgɛrɛ yɛn,
16 Eis que, eu te tenho gravado nas palmas de minhas mãos; teus muros estão continuamente diante de mim.
17 Ma piile pe yɛn na fee na paan,
17 Teus filhos se apressarão; teus destruidores e aqueles que te fizeram deserta sairão de ti.
18 Ma yɛgɛ ki yirige ma wele mɔɔ yɛɛ maga,
18 Ergue teus olhos em todas as direções ao teu redor, e observa. Todos estes reunir-se-ão e virão a ti. Como Eu vivo, diz o SENHOR, tu certamente te vestirás de todos eles, como com um ornamento, e os amarrarás a ti como uma noiva faz.
19 Ma ca ŋga kì pye kataga, naa ma lara nda tì koro waga,
19 Porque teus lugares abandonados e desolados, e a terra de tua destruição, serão agora muito estreitas por causa dos habitantes; e aqueles que te assolaram estarão distantes.
20 Màa pye naga sɔnri mà la ma piile mbele ni,
20 Os filhos que tu terás, após tu teres perdido o outro, dirão novamente aos teus ouvidos: O lugar é muito estreito para mim. Dá-me lugar a fim de que eu possa habitar.
21 Kona, ma yaa kaa ma yɛɛ piin fɔ:
21 Então, tu dirás em teu coração: Quem tem feito a mim gerar estes, visto que eu tenho perdido meus filhos e estou desolada, uma cativa e mudando-me de lá para cá? E quem tem criado estes até a idade adulta? Eis que eu fui deixada sozinha. Estes, onde têm estado?
22 Pa we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
22 Assim diz o Senhor DEUS. Eis que Eu erguerei minha mão para os gentios e levantarei minha bandeira para os povos. E eles trarão teus filhos em seus braços e tuas filhas serão carregadas sobre seus ombros.
23 Wunlumbolo poro pe yaa ka pye teele mbele pe yɛn ma piile pe nagafɛnnɛ,
23 E reis serão teus pais adotivos e suas rainhas tuas mães adotivas. Eles curvar-se-ão diante de ti com suas faces em direção à terra e lamberão completamente o pó de teus pés. E tu conhecerás que Eu sou o SENHOR, porquanto, aqueles que esperam por mim não serão envergonhados.
24 Naga yɛn ma, maliŋgbɔɔn kotogofɔ wì yaara nda koli wa malaga,
24 Será a presa tomada do poderoso, ou o que legalmente foi feito cativo, libertado?
25 Ee, Yawe Yɛnŋɛlɛ lo lì yo ma fɔ:
25 Porém, assim diz o SENHOR: Os cativos do poderoso serão tomados e a presa do terrível será libertada, pois eu irei lutar contra aquele que lutar contra ti; e eu salvarei teus filhos.
26 Mi yaa ka ti mbele pe yɛn nɔɔ jɔlɔ, pe pe yɛɛra wire kara ti ka;
26 E eu alimentarei aqueles que te oprimem com suas próprias carnes. E eles estarão embriagados com seu próprio sangue, como com doce vinho. E toda carne saberá que Eu, o SENHOR, sou teu Salvador e teu Redentor, o Poderoso de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.