Isaías 24

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wele, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka tara ti tɔngɔ mberi yaga waga;
1 Vejam, o S enhor está prestes a destruir a terra e transformá-la num enorme deserto! Ele devasta sua superfície e dispersa seus habitantes.
2 Ŋga ki yaa pye leele sanmbala pe na, ko nuŋgba ko ki yaa pye saraga wɔfɛnnɛ pe na,
2 Sacerdotes e povo, servos e senhores, servas e senhoras, os que compram e os que vendem, os que emprestam e os que tomam emprestado, credores e devedores, ninguém será poupado.
3 Tara ti yaa ka tɔngɔ pew mbe koro waga;
3 A terra será completamente esvaziada e saqueada. O S
4 Tara ti yɛn na kunwɔ gbelege gbele, ti fanŋga kì kɔ,
4 A terra lamenta e seca, sim, o mundo definha e murcha; até mesmo os mais nobres da terra definham.
5 Tara woolo pè tara ti tɛgɛ fyɔngɔ ni,
5 A terra sofre por causa do pecado de seus habitantes, pois transgrediram as leis de Deus, violaram seus decretos e quebraram sua aliança eterna.
6 Ki kala na daŋga tara ti yigi nari jogo,
6 Por isso, a maldição consome a terra; seus habitantes pagam por seus pecados. São destruídos pelo fogo, e apenas alguns sobrevivem.
7 Duvɛn fɔnŋɔ wì kɔ pew,
7 O vinho novo seca, e as videiras murcham; os que festejavam agora gemem.
8 Pimbigile gbɔngɔ yɔgɔrimɔ pì kɔ,
8 O som animado dos tamborins cessou, e já não se ouvem os gritos alegres de celebração; os acordes melodiosos da harpa se calaram.
9 Lere woro na duvɛn woo na yuuro koo naa;
9 Acabaram-se as alegrias do vinho e das canções; a bebida forte tem gosto amargo.
10 Ca kì ya ma koro waga;
10 A cidade se contorce em meio ao caos; todas as casas estão trancadas, para que ninguém entre.
11 Leele pe yɛn na gbele wa ca nawa koŋgolo ke ni,
11 Nas ruas, multidões clamam por vinho; a alegria se transformou em tristeza, a celebração foi expulsa da terra.
12 Ca ki ni fuun kì tɔngɔ ma koro waga,
12 A cidade foi deixada em ruínas; seus portões foram despedaçados.
13 Ŋga ki yaa ka pye laga tara ti ni, konaa cɛngɛlɛ ke sɔgɔwɔ,
13 Assim é em toda a terra: sobrou apenas um remanescente, como as azeitonas que sobram quando a árvore é sacudida, como as uvas que restam na videira depois da colheita.
14 Ɛɛn fɔ mbele pè shɔ, pè pe magaŋgala ke yirige na nayinmɛ kɔŋgɔlɔ waa;
14 Mas todos que restaram gritam e cantam de alegria; os que moram no oeste louvam a majestade do S
15 Ki kala na, yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li gbogo wa yɔnlɔ yirisaga kɛɛ tara ti ni;
15 Nas terras do leste, deem glória ao S enhor ; nas terras além do mar, louvem o nome do S
16 We yɛn na yuuro shɔgɔ nuru na yinrigi wa dunruya wi kɔsaga ki na, na yuun fɔ:
16 Ouvimos cânticos de louvor desde os confins da terra, cânticos que glorificam o Justo! Meu coração, porém, está pesado de angústia; chorem por mim, pois desfaleço. O engano ainda prevalece; há traição por toda parte.
17 Sunndo kɔngɔ, naa wetijugo konaa mɛrɛ ti ni,
17 Terror, armadilhas e laços esperam por vocês, habitantes da terra.
18 Lere ŋa kaa fee sunndo kɔngɔ kagala ke yɛgɛ,
18 Os que fogem apavorados cairão numa armadilha; os que escaparem da armadilha serão pegos num laço. Destruição cai dos céus como chuva; os alicerces da terra estremecem.
19 Tara tì jɛɛnri na lagala,
19 A terra se despedaçou; está totalmente destruída e é sacudida com violência.
20 Tara ti yɛn na fingi paa sinndire fɔ yɛn;
20 A terra cambaleia como um bêbado, estremece como uma tenda na tempestade. Cai e não voltará a se levantar, pois a culpa de sua rebelião é pesada demais.
21 Ko pilige ko ni, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka naayeri fanŋga yaara ti fɔgɔ tɔn ti na, mbe tara na wunlumbolo pe kapere ti fɔgɔ tɔn pe na.
21 Naquele dia, o S enhor castigará os poderes celestiais nos céus e os governantes das nações na terra.
22 Pe yaa ka pe gbogolo pe yɛɛ na paa kasopiile yɛn wege ka ni. Pe yaa ka kaso go ki yɔn tɔn pe na; na wagati titɔnlɔwɔ wa ka ka toro, pe yaa ka pe le jɔlɔgɔ.
22 Serão reunidos e presos, trancados na prisão e, por fim, castigados.
23 Yeŋge ki yaa ka go sogo,
23 Então o esplendor da lua minguará, e o brilho do sol se apagará, pois o S reinará com grande glória em Jerusalém, diante das autoridades do povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.