Isaías 24
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Wele, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka tara ti tɔngɔ mberi yaga waga;
1 Eis que o Senhor vai devastar e desolar a terra, vai transtornar a sua superfície e dispersar os seus moradores.
2 Ŋga ki yaa pye leele sanmbala pe na, ko nuŋgba ko ki yaa pye saraga wɔfɛnnɛ pe na,
2 O mesmo vai acontecer com todos: com o povo e com o sacerdote; com o servo e com o seu senhor; com a serva e com a sua dona; com o comprador e com o vendedor; com o que empresta e com o que toma emprestado; com o credor e com o devedor.
3 Tara ti yaa ka tɔngɔ pew mbe koro waga;
3 A terra será completamente devastada e totalmente saqueada, porque o é quem proferiu esta palavra.
4 Tara ti yɛn na kunwɔ gbelege gbele, ti fanŋga kì kɔ,
4 A terra pranteia e murcha; o mundo enfraquece e murcha; enfraquecem os mais nobres do povo da terra.
5 Tara woolo pè tara ti tɛgɛ fyɔngɔ ni,
5 A terra está contaminada por causa dos seus moradores, porque transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
6 Ki kala na daŋga tara ti yigi nari jogo,
6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela se tornam culpados. Por isso, os moradores da terra serão queimados, e poucas pessoas restarão.
7 Duvɛn fɔnŋɔ wì kɔ pew,
7 O vinho pranteia, a videira murcha, e gemem todos os que estavam de coração alegre.
8 Pimbigile gbɔngɔ yɔgɔrimɔ pì kɔ,
8 Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.
9 Lere woro na duvɛn woo na yuuro koo naa;
9 Já não se bebe vinho entre canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
10 Ca kì ya ma koro waga;
10 A cidade caótica está demolida; todas as casas estão fechadas, e ninguém consegue entrar.
11 Leele pe yɛn na gbele wa ca nawa koŋgolo ke ni,
11 Gritam por vinho nas ruas; todo o riso desapareceu; a alegria foi banida da terra.
12 Ca ki ni fuun kì tɔngɔ ma koro waga,
12 Na cidade, só restou a desolação, e o portão está em pedaços.
13 Ŋga ki yaa ka pye laga tara ti ni, konaa cɛngɛlɛ ke sɔgɔwɔ,
13 O que acontecerá na terra, no meio dos povos, é como o sacudir da oliveira no tempo da colheita e o rebuscar das parreiras depois de acabada a vindima.
14 Ɛɛn fɔ mbele pè shɔ, pè pe magaŋgala ke yirige na nayinmɛ kɔŋgɔlɔ waa;
14 Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do exultam desde o mar.
15 Ki kala na, yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li gbogo wa yɔnlɔ yirisaga kɛɛ tara ti ni;
15 Por isso, no Oriente deem glória ao e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do o Deus de Israel.
16 We yɛn na yuuro shɔgɔ nuru na yinrigi wa dunruya wi kɔsaga ki na, na yuun fɔ:
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: “Glória ao Justo!” Mas eu digo: “Estou definhando! Estou definhando! Ai de mim! Os traidores estão traindo; sim, os traidores só tramam traições.”
17 Sunndo kɔngɔ, naa wetijugo konaa mɛrɛ ti ni,
17 Terror, buracos e armadilhas esperam por vocês, moradores da terra.
18 Lere ŋa kaa fee sunndo kɔngɔ kagala ke yɛgɛ,
18 Aquele que fugir da voz do terror cairá no buraco, e, se sair do buraco, será apanhado na armadilha. Porque as represas do alto se abrem, e tremem os fundamentos da terra.
19 Tara tì jɛɛnri na lagala,
19 A terra será totalmente quebrada, a terra ficará completamente despedaçada, a terra será violentamente sacudida.
20 Tara ti yɛn na fingi paa sinndire fɔ yɛn;
20 A terra vai cambalear como um bêbado e balançar como uma cabana; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e nunca mais se levantará.
21 Ko pilige ko ni, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka naayeri fanŋga yaara ti fɔgɔ tɔn ti na, mbe tara na wunlumbolo pe kapere ti fɔgɔ tɔn pe na.
21 Naquele dia, o Senhor castigará, nas alturas, os exércitos celestiais, e, na terra, castigará os reis da terra.
22 Pe yaa ka pe gbogolo pe yɛɛ na paa kasopiile yɛn wege ka ni. Pe yaa ka kaso go ki yɔn tɔn pe na; na wagati titɔnlɔwɔ wa ka ka toro, pe yaa ka pe le jɔlɔgɔ.
22 Serão ajuntados como presos em masmorra e encerrados num cárcere; e, depois de muitos dias, serão castigados.
23 Yeŋge ki yaa ka go sogo,
23 A lua ficará corada de vergonha e o sol se envergonhará quando o reinar no monte Sião e em Jerusalém; e diante dos seus anciãos haverá glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.