Isaías 23

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɛnŋgbanra nda tìla yo Tiri ca ki wogo na.
1 Sentença contra Tiro. Lamentem, navios de Társis, porque Tiro foi destruída, a ponto de não haver nela casa nenhuma, nem ancoradouro. Da terra de Chipre lhes foi revelado isto.
2 Yoro kɔgɔje yɔn tara fɛnnɛ, ye pyeri fyɛrɛ ti kala na,
2 Calem-se, moradores do litoral, vocês que foram enriquecidos pelos mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 Yariluguro nda pàa pye na nuru wa Nili gbaan wi yɔn na,
3 Através das vastas águas, você recebeu o cereal dos canais do Egito e a colheita do Nilo, e você, ó Tiro, se tornou a feira das nações.
4 Mboro Sidɔn ca, ki yala fɛrɛ mbɔɔn yigi,
4 Fique envergonhada, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: “Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei moças.”
5 Na Ezhipiti tara fɛnnɛ paga ki sɛnrɛ ti logo,
5 Quando a notícia a respeito de Tiro chegar ao Egito, eles ficarão angustiados.
6 Ye kɔgɔje wi kɔn ye kari wa Tarisisi ca,
6 Fujam para Társis! Lamentem, moradores do litoral.
7 Ye ca ŋga kìla pye yɔgɔrimɔ ni, ko ki cɛn yɛɛn gbari?
7 É esta a cidade de vocês que andava exultante, cuja origem é de tempos antigos, cujos pés a levaram até longe para se estabelecer?
8 Ambɔ wìgi kala na li kɔn mali tɛgɛ Tiri ca ki mɛgɛ ni ma?
8 Quem decretou isso contra Tiro, a cidade distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ lo lìgi kala na li kɔn mali tɛgɛ,
9 O Senhor dos Exércitos decretou isso, para abater o orgulho de toda beleza e humilhar os mais nobres da terra.
10 Yoro Tarisisi ca fɛnnɛ, ye yiri yaa ye tara ti fali,
10 Percorra livremente como o rio Nilo a sua terra, ó filha de Társis; já não há quem a restrinja.
11 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì li kɛɛ ki yirige kɔgɔje wi na,
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos; deu ordens contra Canaã, para que as suas fortalezas fossem destruídas.
12 Lì yo fɔ: «Yoro Sidɔn ca woolo, ye se ka yɔgɔri naa,
12 Ele disse: “Nunca mais você irá se alegrar, ó oprimida virgem filha de Sidom! Levante-se, vá até Chipre, mas nem ali você terá descanso.”
13 Ye Kalide tara fɛnnɛ pe tara ti wele,
13 Eis a terra dos caldeus, povo que não existe mais e que a Assíria havia destinado para os animais do deserto. Eles levantaram suas torres, arrasaram os palácios de Tiro e a deixaram em ruínas.
14 Yoro Tarisisi ca tɔnmɔkɔɔrɔ tugbɔɔrɔ, yaa yuŋgbɔgɔrɔ gbelege gbele,
14 Lamentem, navios de Társis, porque aquela que era a fortaleza de vocês foi destruída!
15 Ko wagati wo ni, leele pe yaa ka fɛgɛ Tiri ca ki na, fɔ sa gbɔn yɛlɛ nafa taanri ma yiri kɛ; ko yɛn wunlunaŋa nuŋgba yinwege yɛgɛlɛ yɔn. Na ki yɛgɛlɛ nafa taanri ma yiri kɛ ke ka ka ke yɛɛ yɔn fili, Tiri ca kala li yaa ka pye paa nanjaa ŋa wi sɛnrɛ ti yo wa yurugo ki ni, ma yo fɔ:
15 Naquele dia, Tiro ficará no esquecimento por setenta anos, o tempo de vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 «Mboro nanjaa ŋa leele pè fɛgɛ ma kala,
16 “Pegue a harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toque bem, cante muitas canções, para que se lembrem de você.”
17 Na yɛgɛlɛ nafa taanri ma yiri kɛ ke ka ka toro mbe kɔ, pa Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa jatere pye Tiri ca ki na naa. Pa ca ki yaa sɔngɔrɔ naa, mbaa ki penjara mbasinnde woro ti taa; ki yaa ka koro mbaa nanjara piin wunluwɔ tara ti ni fuun ti ni laga tara ti na.
17 Passados os setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro, e ela voltará ao seu ofício e se prostituirá com todos os reinos da terra.
18 Ɛɛn fɔ ki tɔnli wo naa ki yaritara nda ti yɛn fyɔngɔ woro, ti yaa ka tɛgɛ ti yɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan. Pe se kari gbogolo ti yɛɛ na, pe se si kari tɛgɛ naa. Mbele pe yɛn na tunŋgo piin Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ sɔgɔwɔ, ti yaa ka pye poro woro, jaŋgo paa yaakara taa paa tinni, konaa paa yaripɔrɔ tiyɔnrɔ taa paa nii.
18 O ganho e o salário de sua impureza serão dedicados ao Senhor . Não serão armazenados, nem guardados, mas o seu ganho será para os que habitam diante do Senhor , para que tenham comida em abundância e roupas finas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.