1 Tessalonicenses 3
Vari Verenama (DWW) vs NAA
1 Tauma varimima vaienama kèi raba rereḡa da ḡaromaie nam teneteneḡina, vutuna aubainama ama ogama kè taraḡi da taumaḡa Atensma kè miana
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 be Timoti kè riu porena ḡaromie. Timoti tauna turamaima, Mamaitua na taunoyama. Tauna Keriso varinama tauwai daberarinama, be kè riuporena ḡaromie da ami waisumaḡe e duḡumi be koi rewapanana,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 be ami waisumaḡe e sagumi da nam aitau raurubue bo piripirie kwa beku. Mamaitua ya vinedana da tauda tokare piripiri tà banavidina.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Tauma taumi mate tè miamiana raḡanine, tauma raḡan patapatanama kè riuriuemina da tokare piripiri tà banavidina. Be yodi aba ta tubutubuḡana taumi kaite koya kataiena.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Vutuna aubainama taugu è mia rereḡa be ḡarogue nam teneteneḡina, vutuna aubainama Timoti è riuporena ḡaromie da ami waisumaḡama sibo ya kitana. Taugu nuaguma ya rovona, deḡoda tauraurubu ima raurubumi be ami waisumaḡe koma bekubeku. Deḡoda nama i tubuḡana, naumeki da tauma ama noyama inam kèi yakarena, be inam noya kavakavanama.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Be Timoti yodi ḡaromaie ya tava munaḡa be yai varimaina da ami waisumaḡa be ami wainuapaḡoma yaḡoro e kenakena be ewai rewapanana. Tauna yai varimaina da taumi dokane kè vava kitemina yaḡoro ma nuaveremi ko noḡonoḡotina, be yodi ko noḡonoḡota guratemaina da sibo kè vakita munaḡemina. Be tauma mate ka noḡonoḡota guratemina da sibo kè vakita munaḡemina.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Vutuna aubainama yau bana, avedi da tauma nuaboya be piripiri toitoi nopodie, be raḡanine Timoti ami waisumaḡama yai varimai be kè vaivaiena, tauma nuamaima ya subana.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Yodi anikitanama rewapana kè paḡona, baninama taumi ami waisumaḡama Bada ḡarone koya boru be ko midimidi bagibagina.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Vutuna aubainama tauma yodi Mamaitua kawai kaiwena, baninama taumie tauma Mamaitua matane kawai nuaverena.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Kupi da suara tauma ka moimoiragi guratana da taumi agunai ka kita munaḡemina, be ami waisumaḡe aba da ko marumaruabiena ka sagumina.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Tauma ka moimoiragina da Tamadama Mamaitua be dà Badama Yesu keda sibo a vokaukaue be tauma kè verauna ḡaromie.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Be mate Bada Yesu ami wainuapaḡoma sibo yai morebi be ya daberarana banaga ḡesaudima mate ḡarodie, maika nema tauma kawai nuapaḡoemina nama.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Be mate tauna nopomima sibo ya voiedi da ai rewapana be taumi banaga babaumima sibo koya tubuḡana. Be Bada Yesu na banagama babaudima mate adi kaba verau munaḡama raḡanine, taumi nam wavu sibo ḡaromie ya kena Tamadama Mamaitua matane.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.