Salmos 86

dwrl (DWRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Abeet Godaw, taani hiyyeessanne,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Taani S'oossaa asaa gidiyaa diraw,
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Abeet S'oossaw, taani gallassaa ubbaa
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Abeet S'oossaw, taani ta shemppuwaappe
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Abeet S'oossaw, neeni keekkanne atto giyaawaa;
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Abeet Med'inaa Godaw, ta woosaa sisa;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Neeni taw alliyaa diraw,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Abeet Godaw, s'oossatuwaa giddon ne mali baawa;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Abeet Godaw, neeni med'd'eedda kawutetsaa Asay ubbay yiide,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Ayaw gooppe, neeni wolk'k'aama;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Abeet Med'inaa Godaw, taani ne tumuwaan hamettana mala,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Abeet Godaw ta S'oossaw, taani neena,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Ayaw gooppe, ne siik'uu taw dara;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Abeet Godaw, otoranchcha asatuu ta bolla denddeeddino;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Shin abeet Godaw, neeni
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Taakko simmaade taw k'aretta.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Abeet Med'inaa Godaw,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.