Salmos 86

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet Godaw, taani hiyyeessanne,
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Taani S'oossaa asaa gidiyaa diraw,
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Abeet S'oossaw, taani gallassaa ubbaa
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Abeet S'oossaw, taani ta shemppuwaappe
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Abeet S'oossaw, neeni keekkanne atto giyaawaa;
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Abeet Med'inaa Godaw, ta woosaa sisa;
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Neeni taw alliyaa diraw,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Abeet Godaw, s'oossatuwaa giddon ne mali baawa;
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Abeet Godaw, neeni med'd'eedda kawutetsaa Asay ubbay yiide,
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Ayaw gooppe, neeni wolk'k'aama;
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Abeet Med'inaa Godaw, taani ne tumuwaan hamettana mala,
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 Abeet Godaw ta S'oossaw, taani neena,
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Ayaw gooppe, ne siik'uu taw dara;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 Abeet Godaw, otoranchcha asatuu ta bolla denddeeddino;
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Shin abeet Godaw, neeni
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Taakko simmaade taw k'aretta.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Abeet Med'inaa Godaw,
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.