Salmos 85

dwrl (DWRL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Abeet Med'inaa Godaw, neeni ne biittaw keekkaadda;
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Neeni ne asaa naak'uwaa atto gaadda;
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Neeni ne hank'k'uwaa ubbaa aggaada;
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Abeet nuuna ashshiyaa S'oossaw,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Neeni nuuna med'inaw hank'k'ettay?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Ne Asay neenan nashettana mala,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Abeet Med'inaa Godaw, aggena ne siik'uwaa nuuna bessa;
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Taani Med'inaa Goday S'oossay odiyaawaa sisana.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Tumukka S'oossaw yayyiyaawantta ashshanaw
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Aggena siik'uunne tumatetsay
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Tumatetsay sa'aappe pude kesana;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ee, Med'inaa Goday keekkabaa immana;
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 S'illotetsay S'oossaappe sintsanna heemettana;
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.