Salmos 2

dwrl (DWRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Amanenawanttu ayaw denddiinoo?
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Sa'aa kaatetuu denddeeddino;
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Unttunttu, «Nuuni unttunttu sanssalataa duutsoytte;
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Saluwaan bare araatan utteeddawe
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 I bare hank'k'uwaan unttuntta seeree;
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Goday, «Taan ta geeshsha deriyaa S'iyoone bolla
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 He kaatii, «Taan Med'inaa Godaa higgiyaa awaayana;
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Neeni taana oochcha;
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Neeni birataa s'am"an unttuntta mentsereetsana;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Hewaa diraw, hinttenoo kaatetoo, eeyattoppite;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Med'inaa Godaw yashshatetsan ootsite;
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 S'oossay hank'k'ettina, ogiyaan hintte d'ayennaadan suure wozanaan aw goynnite;
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.