Salmos 28

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Abeet Med'inaa Godaw, ta zaallaw, taani neena s'eesay;
1 A ti clamo, ó Senhor ; rocha minha, não sejas surdo para comigo; porque, se te calares quanto a mim, serei semelhante aos que descem à cova.
2 «Maaddo» gaade taani neena s'eesiyaa wodenne
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar por socorro, quando erguer as mãos para o teu santuário.
3 Iitaa ootsiyaa iita asatuwaana taana gatsaade oyk'k'oppa;
3 Não me arrastes com os ímpios, com os que praticam a iniquidade. Eles falam de paz ao seu próximo, porém no coração têm perversidade.
4 Unttunttu oosuwaadaaninne unttunttu oosuwaa iitatetsaadan,
4 Paga-lhes segundo as suas obras, segundo a maldade dos seus atos. Dá-lhes conforme a obra de suas mãos, retribui-lhes o que merecem.
5 Unttunttu S'oossaa oosuwaanne Aa kushii med'd'eeddawaa
5 E, visto que não compreendem os feitos do nem o que as suas mãos fazem, ele os derrubará e não os reedificará.
6 Ta watiwatuwaa siseedda diraw, Med'inaa Goday galatetto.
6 Bendito seja o Senhor , porque ouviu a voz das minhas súplicas!
7 Med'inaa Goday taw wolk'k'anne gonddalle;
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei.
8 Med'inaa Goday bare asaw wolk'k'aa;
8 O Senhor é a força do seu povo, o refúgio salvador do seu ungido.
9 S'oossaw, ne asaa ashsha;
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.