Salmos 12
dwrl (DWRL) vs ARA
1 Med'inaa Godaw, nuuna maaddaarikkii?
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Ubbaa wodekka ittuu ittoo wordduwaa haasayiino;
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Abeet Med'inaa Godaw, ha sheleeshshiyaa doonaa bara.
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 Unttunttu, «Nuuni nu ins's'arssan s'oonana;
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 Med'inaa Goday, «Hiyyeesatuu un"etteedda dirawunne,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 S'oossaa k'aalatuu walakki bayinna geeshshatuwaa;
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 Abeet Med'inaa Godaw, neeni unttuntta sarotetsaan naaganne
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Asaa gidduwaan iitay bonchchetteedda wode,
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.