1 Crônicas 2

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Israa'eeliyaa attuma naanay hawantta: Roobeela, Simoona, Leewiyaa, Yihudaa, Yisaakoora, Zaabiloona,
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Daana, Yooseefa, Biiniyaama, Nifttaaleema, Gaadanne Aaseera.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Kanaane Baatishu'ippe Yihuday yeleedda heezzu attuma naanay Eera, Oonaananne Sheela. Yihudaa na'ay bayiray, Eeri Med'inaa Godaa sintsan iitabaa ootseedda diraw, Med'inaa Goday Aa wod'eedda.
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Yihudaa na'aa machchata Ti'imaara Yihudaw Paareesanne Zaraaha yelaaddu. Yihudaw ubbaanna ichcheshu attuma naanay de'iino.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Paareesa attuma naanay Hes'iroonanne Hamuula.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Zaraaha attuma naanay Zimira, Etaana, Hemaana, Kalkkoolanne Darddaa'a; unttunttu ubbaanna ichchesha.
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Zaraaha zeretsaappe gideedda Karmma na'ay Akaani S'iiniyaa geetetti utteedda miishshaa omooduwaa akkiide, Israa'eeliyaa asaa waayisseeddawaa.
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Etaana na'ay Azaariyaa.
8 Filho de Etã: Azarias.
9 Hes'iroone yeleedda naanay Yiraahima'eela, Raamanne Kaaleeba.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 Raame Aminaadaaba yeleedda. Aminaadaabe Yihudaa zaratuwaa kaappuwaa Na'asoona yeleedda.
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 Na'asoone Salmoona yeleedda; Salmooni Boo'eeza yeleedda;
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 Boo'eeze Yoobeeda yeleedda; Yoobeedi Isseya yeleedda.
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 Isseyi bare bayira na'aa Eli'aaba, laa'entso na'aa Aminaadaaba, heezzentso na'aa Shaama,
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 oyddentso na'aa Nataani'eela, ichcheshantso na'aa Raddaaya,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 usuppuntso na'aa Oos'eemanne laappuntsa na'ay Daawita yeleedda.
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Isseya mac'c'a naanay S'aruuyonne Abigaalo. S'aruuyi naanay heezzatuu Abishaaya, Yoo'aabanne Asaaheela.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Abigaala Amaasa yelaaddu; Amaasa aawuu Isimaa'eeliyaa Yetera.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Hes'iroona na'ay Kaaleebi bare machati Azuubina, Yirii'ooto geetettiyaa naatto yeleedda. Yirii'oota Yesheera, Shobaabanne Arddoona yelaaddu.
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Azuuba hayk'k'ina, Kaaleebi Efiraato akkeedda; Efiraataa Huura yelaaddu.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Huuri Uura yeleedda; Uuri Bas'aali'eela yeleedda.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Hes'iroone usuppun tammu laytsaappe guyyiyaan, Gala'aade aawuwaa Maakira naatto akkiide, Saguba yeleedda.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 Sagubi Yaa'iira yeleedda. Yaa'iiri beni Gala'aade gadiyaan laatamanne heezzu katamatuwaa mooddeedda.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Shin Gashuuranne Sooriyaa kaatetuu Habooti-Yaa'iira katamatuwaa K'anaataanne aa heeratuwaa usuppun tammu katamatuwaa olettiide oyk'k'eeddino; yaan de'eedda Asay ubbay Gala'aade aawuwaa Maakira zariyaa.
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Hes'iroone Kaaleeba Efiraataa giyaa saan hayk'k'eeddawaappe guyyiyaan, Hes'iroona machata Abiiya Tak'o"a aawuwaa Ashihuura yelaaddu.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Hes'iroona na'aa bayiraa Yiraahima'eela na'ay bayray Raama; teefatuu Buuna, Oreena, Oos'eemanne Akiiya.
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Yiraahima'eelaw Ataaro geetettiyaa hara machchata de'aw; Ataara Oonaama daayo.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Yiraahima'eela na'aa bayraa Raama naanay Ma'aas'a, Yaamiinanne Ek'eera.
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Oonaama naanay Shammaayanne Yaade.
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 Abishuura machata Abihayila Ahibaananne Moliida yelaaddu.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Nadaaba attuma naanay Seledanne Afaayima; Seledi na'aa yelennaan hayk'k'eedda.
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Afaayima na'ay Yishi'a; Yishi'a na'ay Sheeshaana; Sheeshaana na'ay Ahilaaya.
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Shammaaya ishaa Yaade naanay Yeteranne Yoonataana; Yeteri na'aa yelennaan hayk'k'eedda.
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Yoonataana naanay Peleetanne Zaaza.
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheeshaanaw mac'c'awaappe attina, attuma naanay baawa. Sheeshaanaw Yaariha'a geetettiyaa k'oomay Gibs'e gadiyaappe yeeddawe de'ee.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 Sheeshaani bare k'oomaa Yaariha'aw bare mac'c'a naanatuwaappe ittinno immina naatta Attaaya yelaaddu.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Attaayi Naataana yeleedda; Naataani Zabaada yeleedda;
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 Zabaad Efilaala yeleedda; Efilaali Yoobeeda yeleedda;
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 Yoobeedi Yeeha yeleedda; Yeehu Azaariyaa yeleedda;
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 Azaarii Helees'a yeleedda; Helees'i El"aasa yeleedda;
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 El"aasi Sisimaaya yeleedda; Sisimaayi Shaaluuma yeleedda;
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 Shaaluumi Yik'aamiyaa yeleedda; Yik'aame Elishamaa'a yeleedda.
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Yiraahima'eela ishaa Kaaleeba na'ay bayiray Meesha. Meesha na'ay Ziifa; Ziifa na'ay Mareesha; Mareesha na'ay Kebroona.
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Kebroone naanay K'oraaha, Taappuha, Rek'eemanne Shemaa'a.
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 Shemaa'i York'k'a'aama aawuwaa Rahaama yeleedda. Rek'eemi Shammaaya yeleedda.
44 Sama gerou Samai.
45 Shammaaya na'ay Maa'oona. Maa'ooni Beetis'uura yeleedda.
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Kaaleeba k'oomatta Eefa Haaraana, Moos'anne Gazeeza yelaaddu; Haaraani Gazeeza yeleedda.
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Yaahidaaya naanay Regeema, Yo'aataama, Geshaana, Pelees'a, Eefanne Sha'aafa.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Kaaleeba k'oomatta Maa'ika Shebeeranne Tirihaana yelaaddu.
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 K'aykka Maa'ika Sha'aafanne Shawa yelaaddu. Sha'aafi Madimaana yeleedda. Shawi Maakibeenanne Gibaa'a yeleedda.
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Kaaleeba naanay haratuu hawaappe kaalliide s'aafetteeddino. Kaaleebi bare bayra na'aa Huura bare machchatti Efiraatin yeleedda. Huura naanay K'iriyaati-Yi'aariima aawuwaa Shobaala,
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Beeteleheeme aawuwaa Salmoonanne Beeti-Gadeera aawuwaa Hareefa.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 K'iriyaati-Yi'aariima aawuwaa Shobaala yaratuu Haro'eetatanne Manuhoota yaratuwaappe baggatuwaa.
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 K'iriyaati-Yi'aariima yaratuu Yatirata, Puutata, Shumaatatanne Mishiraa'ata. S'or"atinne Eshttaa'oolati hawanttuppe yeletteeddino.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Beeteleheeme aawuwaa Salmoona yaratuu Nas'oofata, As'irooti-Beetayoo'aabata, Manuhoota yaratuwaappe attiyaa baggatuwaanne S'or"ata.
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 Yaabees'a kataman de'iyaa s'aafiyaawanttu yaratuu k'ay Tir"ata, Shim"aatatanne Sukkata. Hawanttu Rekaabatu aawuwaa Haamatuwaappe yeletteedda K'eenata.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.