1 Crônicas 25

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Daawitenne ola gadaawatuu Asaafa naanatuwaappe, Hemaana naanatuwaappenne Yidutuuna naanatuwaappe maasink'k'uwaan diitsaaninne daalan timbbitiyaa odiyaawanttu oosoo ootsanaadan dummayeeddino. Barenttoo imetteedda kiitaa ootsina, suntsay mazggabetteedda asatuu hawantta.
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 Asaafa naanay Zakkuura, Yooseefo, Nataaniyaanne Asaari'eela. Asaafa naanay kaatii azazina, timbbitiyaa odiyaa Asaafappe garssanna azazettiino.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Yidutuuna naanay Gadaaliyaa, S'ara, Yishaa'iyaa, Shim"a, Hashaabiyaanne Matiitiyaa. Ha usuppunatuu maasink'k'uwaan timbbitiyaa odiidde, Med'inaa Godaa galatiiddinne bonchchiidde, barenttu aawuwaa Yidutuunappe garssanna azazetteeddino.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 Hemaana naanay Buk'k'iyaa, Mataaniyaa, Uuzi'eela, Shabu'eela, Yaarimoota, Hanaaniyaa, Hanaana, Eli'aata, Giddaltta, Romamtti'eezera, Yoshibak'aasha, Malloota, Hotiiranne Maahizi'aata.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Hawanttu ubbay kaatiyaw timbbitiyaa odiyaa Hemaana naanaa. S'oossay kase immana geeddawaadan, Hemaana d'ok'k'u d'ok'k'u ootsana mala, ha tammanne oyddu attuma naanaanne heezzu mac'c'a naanaa aw immeedda.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Hawanttu ubbay Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaan daalaa k'aatsanaw, diitsaanne maasink'k'uwaa diis's'iiddenne yes's'iidde goynnanaw, barenttu aawuwaappe garssanna de'iino.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Hawanttu laatamanne oyddu asatuu daro eray de'iyaa asatuwaa. Unttunttu dabbotuu; Med'inaa Godaw yetsan looheeddawantta; unttunttu ubbaanna laa"u s'eetanne hosppun tammanne hosppuna.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Unttunttu barenttu kiitaa shaakki eranaw daruu guutsay, asttamaarii tamaarii, ubbaykka laggetsaa saamaa yegeeddino.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 Koyro saamay Asaafa na'aa Yooseefo gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"uwaa. Laa"entso saamay Gadaaliyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"uwaa.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 Heezzantso saamay Zakkuura gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"uwaa.
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 Oyddentso saamay S'ara gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 Ichcheshentso saamay Nataaniyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 Usuppuntsa saamay Buk'k'iyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 Laappuntsa saamay Asaari'eela gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 Hosppuntsa saamay Yishaa'iyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 Udduppuntsa saamay Mataaniyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 Tammantsa saamay Shim"a gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 Tammanne ittentsiyaa saamay Uuzi'eela gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 Tammanne laa"entsa saamay Hashaabiyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 Tammanne heezzentsa saamay Shabu'eela gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 Tammanne oyddentso saamay Matiitiyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 Tammanne ichcheshantsa saamay Yaarimoota gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 Tammanne usuppuntsa saamay Hanaaniyaa gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 Tammanne laappuntsa saamay Yoshibak'aasha gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 Tammanne hosppuntsa saamay Hanaana gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 Tammanne udduppuntsa saamay Malloota gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 Laatamantsa saamay Eli'aata gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 Laatamanne ittentsiyaa saamay Hotiira gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 Laatamanne laa"entsa saamay Giddaltta gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 Laatamanne heezzentsa saamay Maahizi'aata gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 Laatamanne oyddentso saamay Romamtti'eezera gakkeedda; I, Aa naanaynne Aa dabbotuu ubbaanna tammanne laa"a.
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.