Salmos 63

Dutch (DUTCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Een psalm van David, als hij was in de woestijn van Juda.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 O God! Gij zijt mijn God! ik zoek U in den dageraad; mijn ziel dorst naar U; mijn vlees verlangt naar U, in een land, dor en mat, zonder water.
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 Voorwaar, ik heb U in het heiligdom aanschouwd, ziende Uw sterkheid en Uw eer;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Want Uw goedertierenheid is beter dan het leven; mijn lippen zouden U prijzen.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Alzo zou ik U loven in mijn leven; in Uw Naam zou ik mijn handen opheffen.
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Mijn ziel zou als met smeer en vettigheid verzadigd worden, en mijn mond zou roemen met vrolijk zingende lippen.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 Want Gij zijt mij een hulp geweest; en in de schaduw Uwer vleugelen zal ik vrolijk zingen.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Men zal hen storten door het geweld des zwaards; zij zullen de vossen ten deel worden. [ (Psalms 63:12) Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden. ]
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.