Salmos 63
Dutch (DUTCH) vs ARA
1 Een psalm van David, als hij was in de woestijn van Juda.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 O God! Gij zijt mijn God! ik zoek U in den dageraad; mijn ziel dorst naar U; mijn vlees verlangt naar U, in een land, dor en mat, zonder water.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Voorwaar, ik heb U in het heiligdom aanschouwd, ziende Uw sterkheid en Uw eer;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Want Uw goedertierenheid is beter dan het leven; mijn lippen zouden U prijzen.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Alzo zou ik U loven in mijn leven; in Uw Naam zou ik mijn handen opheffen.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Mijn ziel zou als met smeer en vettigheid verzadigd worden, en mijn mond zou roemen met vrolijk zingende lippen.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Want Gij zijt mij een hulp geweest; en in de schaduw Uwer vleugelen zal ik vrolijk zingen.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Men zal hen storten door het geweld des zwaards; zij zullen de vossen ten deel worden. [ (Psalms 63:12) Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden. ]
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.