Jó 36
Dutch (DUTCH) vs NTLH
1 Elihu ging nog voort, en zeide:
1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 Verbeid mij een weinig, en ik zal u aanwijzen, dat er nog redenen voor God zijn.
2 “Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 Ik zal mijn gevoelen van verre ophalen, en mijn Schepper gerechtigheid toewijzen.
3 Usarei os meus profundos conhecimentos para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 Want voorwaar, mijn woorden zullen geen valsheid zijn; een, die oprecht is van gevoelen, is bij u.
4 Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
5 Zie, God is geweldig, nochtans versmaadt Hij niet; geweldig is Hij in kracht des harten.
5 “Como Deus é poderoso! Ele não despreza ninguém. Deus sabe todas as coisas.
6 Hij laat den goddeloze niet leven, en het recht der ellendigen beschikt Hij.
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.
7 Hij onttrekt Zijn ogen niet van den rechtvaardige, maar met de koningen zijn zij in den troon; daar zet Hij hen voor altoos, en zij worden verheven.
7 Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 En zo zij, gebonden zijnde in boeien, vast gehouden worden met banden der ellende;
8 Mas, se alguns são presos com correntes ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 Dan geeft Hij hun hun werk te kennen, en hun overtredingen, omdat zij de overhand genomen hebben;
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram, que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 En Hij openbaart het voor hunlieder oor ter tucht, en zegt, dat zij zich van de ongerechtigheid bekeren zouden.
10 Deus faz com que escutem os seus avisos e manda que abandonem o pecado.
11 Indien zij horen, en Hem dienen, zo zullen zij hun dagen eindigen in het goede, en hun jaren in liefelijkheden.
11 Se obedecem a Deus e o adoram, então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 Maar zo zij niet horen, zo gaan zij door het zwaard door, en zij geven den geest zonder kennis.
12 Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no
13 En die met het hart huichelachtig zijn, leggen toorn op; zij roepen niet, als Hij hen gebonden heeft.
13 “Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 Hun ziel zal in de jonkheid sterven, en hun leven onder de schandjongens.
14 Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.
15 Hij zal den ellendige in zijn ellende vrijmaken, en in de onderdrukking zal Hij het voor hunlieder oor openbaren.
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 Alzo zou Hij ook u afgekeerd hebben van den mond des angstes tot de ruimte, onder dewelke geen benauwing zou geweest zijn; en het gerecht uwer tafel zou vol vettigheid geweest zijn.
16 “Jó, Deus o livrou dos perigos e o deixou viver em segurança. À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 Maar gij hebt het gericht des goddelozen vervuld; het gericht en het recht houden u vast.
17 Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
18 Omdat er grimmigheid is, wacht u, dat Hij u misschien niet met een klop wegstote; zodat u een groot rantsoen er niet zou afbrengen.
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 Zou Hij uw rijkdom achten, dat gij niet in benauwdheid zoudt zijn; of enige versterkingen van kracht?
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 Haak niet naar dien nacht, als de volken van hun plaats opgenomen worden.
20 Não fique desejando que chegue a noite em que as nações serão destruídas.
21 Wacht u, wend u niet tot ongerechtigheid; overmits gij ze in dezen verkoren heb, uit oorzake van de ellende.
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
22 Zie, God verhoogt door Zijn kracht; wie is een Leraar, gelijk Hij?
22 “Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 Wie heeft Hem gesteld over Zijn weg? Of wie heeft gezegd: Gij hebt onrecht gedaan?
23 Ninguém pode dar ordens a Deus, nem acusá-lo de praticar o mal.
24 Gedenk, dat gij Zijn werk groot maakt, hetwelk de lieden aanschouwen.
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
25 Alle mensen zien het aan; de mens schouwt het van verre.
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos o que Deus está fazendo.
26 Zie, God is groot, en wij begrijpen het niet; er is ook geen onderzoeking van het getal Zijner jaren.
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 Want Hij trekt de druppelen der wateren op, die den regen na zijn damp uitgieten;
27 “Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
28 Welke de wolken uitgieten, en over den mens overvloediglijk afdruipen.
28 As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 Kan men ook verstaan de uitbreidingen der wolken, en de krakingen Zijner hutte?
29 Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 Zie, Hij breidt over hem Zijn licht uit, en de wortelen der zee bedekt Hij.
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
31 Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.
31 É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32 Met handen bedekt Hij het licht, en doet aan hetzelve verbod door dengene, die tussen doorkomt.
32 Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
33 Daarvan verkondigt Zijn geklater, en het vee; ook van den opgaanden damp
33 O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.