1 Tessalonicenses 3
I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs NVI
1 Nano ay nun ikami ay nagkágesa di a masakut dikamo ay inesip ko a piyon pa a mawalat ok a lallan de benwaan a Atenas.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Ta pinakang ko dikamo i Timoteo a kabinsa tam a katabeng ni Makedepat de pagsabi ni piyon a bereta tungkul de Kristo tangani patibongin na i pagpanulusun yu, a pesabian na pala ikamo
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 a wet manghena i innawa yu de pagtiis tam. Ta katinggesan yu pan a i pagtiis a inon ay nappaayun de kabuotan ni Makedepat para dikitam.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ta nun nakipagtaan kami pa dena dikamo ay sinabi mi a ikitam ay getiis ni kahedepan. Ta inon ngani i gepangyedi a magi katinggesan yu di.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Kanya ngani nun ako ay nagkágesa di a masakut dikamo ay pinakang ko dikamo i Timoteo tangani matinggesan ko i tungkul de pagpanulusun yu de Makedepat. Nagkágesa ok ta makati linagelag kamo ni Satanas ta be maginon ay neeyenan ni kabuluhan i pagpagel mi dikamo.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Nano ay dinumatong di i Timoteo dio a inumapo dikamo, a te adde ni masampat a bereta tungkul de pagpanulusun yu pati pagbuot. Binareta na pala dikami, a ugnay yu ikami a nagkèsip, a hanga i pagbuot yu a kekita yu ikami, a magi ikami pala dikamo.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Kanya dehil de inon a bereta, manga kabinsa, ay pinatibong i innawa mi ni pagpanulusun yu de Kristo misan ikami ay naddegitna ni kahedepan pati pagkágesa.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Ta nagkeedup kami a te kasalegen be matibong i pagpanulusun yu de Makedepat.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Kanya nano ay kasta an nappatud a gepasalamat kami a sukul de Makedepat dehil dikamo ta nappa de innawa mi i kasalegen na.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Gepanalangin kami para dikamo adow pati abi tangani kekita mi ikamo a liwet, a matabengan mi i pagpanulusun yu a am pa maktong.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Nano ay tabengan kami tebe ni Makedepat a Ama pati Panginoon tam a Hisus a makakang dena dikamo.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Pati buot ko tebe a pahangain a tuloy ni Panginoon i pagbuot yu de belang isin dikamo pati de pesan a agta a magi pagbuot mi dikamo.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Ta be i oyo i gepangyedi ay petibong na i innawa yu, a pebukud na ikamo para diya, a an te mammalotin de pekita ni Makedepat a Ama pagdetong ni Panginoon tam a Hisus a te kakoloy ni manga pineta na.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.