1 Timóteo 6
I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs ARA
1 Nano ay i alepin a gepanulusun ay depat a maggelang ide de manga ponu de ide tangani an pesabian ni malot i ngalan ni Makedepat pati pagtodu tam a geapo diya.
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 I alepin ide a te ponu a gepanulusun pala ay an na depat a peeyenan ni kabuluhan i ponu na dehil de magkabinsa ide de pagpanulusun. Talage a depat a magtabeng ide a namas pa a piyon de ponu de a gepanulusun ta i te pakinabeng de pagel de ay i gepanulusun pala a pebuot ni Makedepat.
2 Também os que têm senhor fiel não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensina e recomenda estas coisas.
3 Be te duman i misan ino a getodu ni bukud de oyo a pesan, a an na pala petanggep i surut ni Panginoon tam a Hisu Kristo pati pagtodu a gepatibong de pag-abut tam de Makedepat
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 ay eya ay gemayabeng a angani te katinggesan a matud. Talage a te malot a buot eya a gepakipagtalo pati gepilosopo tungkul de manga surut a an te kabuluhan. Geapo de pagpakitalo a maginon i pagkasinna, pagkiblagen, paglibek pati pagbintang.
4 é enfatuado, nada entende, mas tem mania por questões e contendas de palavras, de que nascem inveja, provocação, difamações, suspeitas malignas,
5 Ta i agta ide a gepakipagtalo a maginon ay nalagelag i esip de a an di te kamatoden. Pinayin de a nappa ni mayaman ide de pag-abut de de pagtodu de. Umelag ka de maginon a kalase a agta.
5 altercações sem fim, por homens cuja mente é pervertida e privados da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 Matud ngani a hanga i pakinabeng ni misan ino a geabut de Makedepat.
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 Ta buot ko a sasabi a ang kitam te adde a misan ano nun ikitam ay pinanganak dio de putok i pati ang kitam pala te náaadde pagtotul tam dio.
7 Porque nada temos trazido para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 Kanya masalig kitam di be te pápangan pati bedu a sukul.
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 Misan ide a te buot a yumáman ay nagkotukso pati nagkadeya a mandeli. Ta te makmuk a buot a malot a an te kabuluhan kanya nádeog ide a nopuksa.
9 Ora, os que querem ficar ricos caem em tentação, e cilada, e em muitas concupiscências insensatas e perniciosas, as quais afogam os homens na ruína e perdição.
10 Ta i pagbuot de yaman ay gepo ni kamakmokan a mammalotin. Ta dehil de pagbuot de yaman ay i kakmukan ay nalagelag de pagpanulusun de de Panginoon, a gekaduman ide ni makmuk a kalungkutan.
10 Porque o amor do dinheiro é raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e a si mesmos se atormentaram com muitas dores.
11 Misan ikaw pan a katabeng ni Makedepat ay umelag ka de pesan a oyo. Pelitin mo a mag-ugeli ni piyon a geabut de Makedepat, a te pagpanulusun, pagbuot, pagtiis pati makowe a pag-ewes.
11 Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Yediin mo i pesan mo a kaya a gepakilaben de malot dehil de pagpanulusun mo. Ta umabut ka a tuloy de edup a an te kalog, a binoy dikaw ni Makedepat nun nagpamatud ka ni pagpanulusun mo de kasagkaden ni kamakmokan.
12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado e de que fizeste a boa confissão perante muitas testemunhas.
13 Nano i gepamatud de pagdodul ko dikaw ay i Makedepat a geboy ni edup de pesan pati Hisu Kristo a nagpamatud a piyon de kasagkaden ni Ponsiyo Pilato.
13 Exorto-te, perante Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e perante Cristo Jesus, que, diante de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão,
14 Ay pedodul ko ikaw a magtalinga ka de pesan a pagtodu ni Kristo, a wet dodugengan ni malot a pepintasan ni agta, hanggen an nádetong i Panginoon tam a Hisu Kristo.
14 que guardes o mandato imaculado, irrepreensível, até à manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Ta de panahon a pineta ay pepakita eya ni Makapangyedihan a Makedepat a pepodian tam, a eya a Hari ni pesan a hari pati Panginoon ni pesan a panginoon.
15 a qual, em suas épocas determinadas, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Eya la i an te kalebunan a getaan de matallang a an nagkapelawag ni agta. An eya kinta pati an eya kekita ni misan ino a agta pati mapa diya i pagpodi pati kapangyedihan a an te kalog. Iwina i matud.
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem homem algum jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 Nano ay de manga mayaman ay pagsabian mo ide a wet ide magmayabeng, a wet pala ide umasa a unabis de yaman de a nagkoubus. Yadi pa a umasa ide de Makedepat a geboy ni pesan, a an mademut tangani masalig kitam.
17 Exorta aos ricos do presente século que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para nosso aprazimento;
18 Toduan mo ide a magyedi ni piyon tangani mapa ni mayaman ide de piyon a pagyedi pati migtabeng a an mademut de kapadepade de a agta.
18 que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 Ta de maginon ay te kayamanan ide a an nagkoubus de kataanan nun Makedepat pati gekaduman ide ni matud a edup.
19 que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
20 Timoteo, alagean mo i pagtodu ni Kristo a pinanulusonan na dikaw. Umelag ka de pagsurut a an nappaayun de kabuotan ni Makedepat pati de pagpakitalo ni gesabi a ide ay naketingges misan ay an la.
20 E tu, ó Timóteo, guarda o que te foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições do saber, como falsamente lhe chamam,
21 Ta te duman a nagsabi a ide ay naketingges ay dingan ide ay nalagelag de pagpanulusun de.
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.