Lucas 13

ut-Hun New Testament (DUD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 U̱n ka da-o̱ ye̱ ken hun-ne̱ ye̱ ro̱ káne̱, ye̱ ru̱ru̱ Ye̱so ma-to̱ ya-o-Gariri-ye̱ Panti Biratus ho'e̱ da-o̱ ye̱ haante̱ Shir u̱t-seke̱ à.
1 Nati ana veya’amaim sabuw afa hina hitit, Galilee sabuw sibor hiya’aya wanawanan Pilate rouw himomorob isan Jesu ana tur hi’owen.
2 Ye̱so shasu̱ru̱ ye̱, “¿Remen Panti Biratus ho̱o̱g ka ya-o-Gariri-ye̱ kaane̱, no̱ u̱n ze̱e̱ o̱ ye̱ jiishte̱ ye̱ ken ya-o-Gariri-ye̱ no̱m u̱r-ba'as se?
2 Naatu Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot Galilee wanawanan nati sabuw hai bowabow kakafih ra’at sabuw afa hinatabirih imih biyababan nati na’atube hibai himorob?
3 Ayyo̱, ko̱ hiin! Komo me̱ no̱ m-ru̱re̱, 'yar no̱ u̱r-ba'as, no̱ mu̱u̱n be-de Shir m-ba kaane̱ á no̱a mer bo̱ ye̱ mare̱ à.
3 Baise en! A tur ao’owen bowabow kakafihine dogor baikitabir kwanab, baise boro kwanamorob i himomorob na’atube.
4 Baks no̱ ya-o-Sirom o̱p u̱n eer [18] ye̱ kuke̱-o m-pipir ho̱me̱ à. ¿No̱ u̱n ze̱e̱ ba'as-de u̱n ye̱ jiishte̱ de u̱n ye̱ ken u̱n hun-ne̱ ye̱ o-Urusharima à?
4 Naatu sabuw 18 Siloam bar gagamin tafan katub re rabih himomorob, kwanotanot Jerusalem wanawanan i akisih hai tafasar ra’at sabuw afa hinatabirih, imih nati na’atube himorob?
5 Ayyo̱, ko̱ hiin! Komo me̱ no̱ m-ru̱re̱, 'yar no̱ u̱r-ba'as, no̱ mu̱u̱n be-de Shir u̱n ba kaane̱ á no̱a mer bo̱ ye̱ mare̱ à.”
5 Baise en! A tur ao’owen, bowabow kakafihine dogor baikitabir kwanab, baise boro kwanamorob i himomorob na’atube.”
6 Ye̱so ru̱ru̱ ye̱ ka sha-mo̱ u̱t-ma mo̱: “Wu̱ ken ne̱t-wu̱ ro o-rum ne̱ u̱n kat-o̱ u̱n wu̱. Wu̱ haaru̱ hoob-o̱ u̱t-rum be-de u̱n yo, amba wu̱ kum ko̱ u̱r-gaan á.
6 Imaibo Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Veya ta orot ana masaw wanawanan ai fafou tanum yen ra’at. Naatu veya ta ro’oh isan tit na nura’at baise men ro’on ta itin.
7 Wu̱ ze̱e̱ru̱ wan-gu̱t-de o-kat, ‘Gwo̱t, hak-u̱s tet me̱ m-haan kane̱ hoob-o̱ u̱t-rum be-de u̱n ka rum-yo, komo me̱ kum ko u̱r-gaan á. Kups yo u̱r-'wu̱n! ¿Remen yan o̱ yo hette̱ m-ho̱ge̱ re̱re̱m-mo̱ o-dak?’
7 Basit nati masaw ana kaifinayan isan eo, ‘Aro, kwamur tounu wanawanan ai iti afe’enamaim ro’on men kafa’imo ta aitin. Akokok inatar nare asir bat ata me ebi’afiy.’
8 Amba wan-gu̱t-de o-kat shasu̱ru̱, ‘Go̱s-wu̱, yage̱ yo temb, hak-o gaan a gu̱t, man hiin riib-se u̱n yo, u̱m ru̱'e̱ yo u̱t-wu̱u̱r.
8 Baise orot ai ana kaifinayan eo, ‘Regah inihamiy kwamur ta’imon nabat tana’itin, ayu boro anamaim hub anab hain ana yai tana’itin.
9 U̱rege̱ yo makt hak-ye̱ ro̱o̱ne̱ à, no̱mo̱g u̱r-bon de̱e̱n, u̱rege̱ ne̱ yo mat á, ka da-o̱ wo̱a hoks yo m-kups.’ ”
9 Maras kwamur ai nabiw na’at basit gewasin, boro tanihamiy nabat, baise men nabiw na’at, imaibo boro inatar nare ina’afun.’”
10 Ho̱-de u̱r-Wu̱we̱, Ye̱so ro u̱r-yoos u̱n kuke̱-o̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir.
10 Baiyarir ana veya ta Jesu na Kou’ay Baremaim ma sabuw bi’obaiyih.
11 Wu̱ ken ne'a-wu̱ ro kane̱ u̱n wa-u̱t-ko̱t ne̱, wu̱ re̱e̱se̱ wu̱ u̱r-ko̱o̱b à. Har hak-u̱s o̱p u̱s-eer [18] wu̱ ro̱ haw-se, wu̱ m-hoks m-ine̱ te̱te̱ á.
11 Nati’imaim babin ta afiy kakafih hirab kwatut ma kwamur etei 18 sasawar i na run. Nati babin koun ana rarik i kwabibin, baimutufurin isan biwa’an men karam.
12 Bo̱ Ye̱so hyente̱ wu̱ à, wu̱ agnu̱ru̱ wu̱, “Ne'a, go̱m ru ho'oste̱ wo̱!”
12 Jesu nuw babin i’itin ana veya, babin eaf na nanamaim bat. Imaibo eo, “Babin, a sawowone abiyawasi.”
13 Ye̱so saku̱ru̱ kom-to̱ u̱n wu̱ n-to̱n u̱n ka ne'a-wu̱, wu̱ inu̱ru̱ te̱te̱, wu̱ bo̱mu̱ru̱ Shir.
13 Naatu uman babin tafan yara’ah isan yoyoyoban ana veya, naniyan meyemeye babin koun ana rarik kwabeb inu’in mutufor misir bat God ana merar yi bora’ara’ah.
14 Wu̱ ken wan-co-wu̱ u̱n kuke̱-o̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir, no̱mu̱ru̱ u̱s-ryaab u̱nze Ye̱so taaste̱ go̱m Ho̱-de u̱r-Wu̱we̱. Wu̱ no̱mu̱ru̱ u̱t-ma wu̱ ze̱e̱ru̱ hun-ne̱, “Ho̱-u̱t cind-to̱ ro̱ to̱ m-se̱nge̱, haan no̱ u̱n ka ho̱-u̱t cind-to̱ a taaste̱ go̱m-u̱s no̱, ba Ho̱-de u̱r-Wu̱we̱ á!”
14 Kou’ay bar ana kaifenayan yan so’ar, anayabin Jesu Baiyarir ana veya’amaim babin iyawas, naatu sabuw iuwih, “Veya etei six wanawananamaim i tanabow naatu yawas kwana kokok nati veya’amaim kwanan yawas kwanab, baise men Baiyarir ana veya’amaim.”
15 Go̱s-wu̱ shasu̱ru̱ wu̱, “No̱ ya-o-she̱pe̱! Ko̱ wu̱ ke a mo̱ro̱gse̱ na-ye̱ u̱n wu̱, ko̱ janka-ye̱ u̱n wu̱, komo wu̱ ruut ye̱ n-do̱ wu̱ ye'et ye̱ m-ho̱ Ho̱-de u̱r-Wu̱we̱.
15 Regah orot iya’afut eo, “Wanawanan rerekabih! Baiyarir ana veya kwa taita’imon a donkey o a ox men kwarufamen kwabow kwan harew kwaitih tetomatom?
16 M-mo̱ka kane̱ ba'as-de á, a taase go̱m-o̱ u̱n ka ne'a-wu̱ Ho̱-de u̱r-Wu̱we̱. Ko-yan-baag-o Ibrahi wu̱, komo ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t ru̱'u̱te̱ wu̱ go̱m har hak-u̱s o̱p u̱s-eer [18]. Komo wu̱ jiishte̱ u̱t-gu̱t be-de Shir.”
16 Iti babin i Abraham uwan ta, Satan bai fatum wainab kwamur etei 18 sawar, naatu boun ana bai’akirane Baiyarir ana veya abobotait yawas baib isan asinaf kakaf?”
17 Shas-o̱ u̱n wu̱ ya'ag yan-yage̱-to̱ u̱n wu̱ m-'e̱, amba hun-ne̱ ye̱ ro káne̱ à no̱mu̱ru̱ o-zak remen ka hyat-to̱ wu̱ no̱me̱ à.
17 Iti na’atube eo ana veya ana rakit sabuw biyah eohow, baise sabuw moumurih na’in sawar gewasih sinaf hi’i’itan isan hiyasisir.
18 Ye̱so citu̱ru̱, “¿Re ne̱ gwo̱mo-to̱ Shir ro̱? ¿U̱n ya ne̱ u̱m he to̱ m-hongse̱?
18 Imaibo Jesu ibatiyih, “God ana aiwob itinin i mi’itube? Abisa biyanamaim boro anayai kwana’itin?
19 Kaane̱ to̱ ro̱. Wu̱ ken ne̱t-wu̱ de̱k go̱-yo mosta wu̱ go̱o̱ru̱ u̱n kat-o̱ u̱n wu̱. Yo po̱tu̱ru̱ yo wargu̱ru̱ o-'yo, komo ye̱ge̱-no ce̱e̱ru̱ u̱t-kur u̱n jet-se u̱n yo.”
19 Itinin ta i orot ana ai momor ro’on bai in ana masawamaim tanum, naatu kuboun yen ra’at ai mamatar ana veya’amaim, mamu hina famefamenamaim hibatar hima’am na’atube.”
20 Ye̱so citu̱ru̱ komo, “¿U̱n ya ne̱ u̱m he m-hongse̱ u̱n gwo̱mo-to̱ Shir?
20 Jesu iban maiye ibatiyih, “God ana aiwob i boro abisa’amaim ana yai kwana’itin?
21 Kaane̱ to̱ ro̱. Ne'a de̱k m-yist wu̱ wu̱gsu̱ru̱ mo̱ be-de u̱n me'es kwo̱o̱z-u̱t yoor [40] to̱ m-hyò se̱ da-o̱ mo̱ ku̱tu̱kse̱ kap à.”
21 Ana itinin ta i babin ana faraw afuninamih bai tew gagamin wanawanan isuwai re yeast auman wanawanan nayai kamat ra’at yen tew awan kakaratan na’atube.”
22 Ye̱so do̱ru̱ru̱ u̱t-bo̱ u̱n riib-o̱ u̱t-bo̱ ne̱, wu̱ ro̱ m-yoose̱ u̱n hun-ne̱, wu̱ ro̱ m-sho̱gbe̱ de o-Urusharima.
22 Imaibo Jesu au Jerusalem yen inan ana maramaim, bar merar gagamih naatu bar merar gidigidih imaim run tit, sabuw i’obaibiyih auman yen in.
23 Wu̱ ken wu̱ citu̱ru̱ wu̱, “Go̱s-wu̱, ¿hun-ne̱ hiin o̱ Shir he m-gu?”
23 Orot babin ta na Jesu ibatiy, “Regah o kunotanot boro sabuw matan ta’amo God yawas nitih?”
24 “No̱m no̱ m-se̱nge̱ no̱ cu̱w ya o-ish o-re̱k yo, remen hun-ne̱ de̱e̱n a se̱nge̱ ye̱ cu̱wu̱t amba ye̱a hoks á.
24 “Kwanabow gewas etawan awan kukurinamaim kwanarun, anayabin sabuw moumurih na’in boro nati etawanamaim run isan hinasinaftobon, baise a tur ao’owen boro men nakaram.
25 Wa-o-hur a ine̱ wu̱ tigu̱te̱ ish, ka da-de no̱ es n-do̱ u̱n ko̱'o̱t u̱n ish no̱ m-ze̱e̱, ‘teksu̱ te̱ ish.’ Wu̱a shes no̱, ‘Me̱ nap no̱ á!’
25 Regah bar matuwan namisir etawan nahirihir kwa boro ufun kwanabat etawan kwanarukikitar kwanao, ‘Regah etawan kubotawiy arun,’ naatu i boro nao, ‘Ayu men aso’ob kwa iyab, naatu menane kwana.’
26 Ka da-de no̱ shes, ‘Te̱ re̱e̱g, te̱ su̱ u̱n wo̱ ne̱, o yooste̱ u̱n bo̱-o te̱!’
26 Imaibo kwa boro kwaniya’afut kwanao, ‘Aki o bairi taa tatom, naatu ai bar ai meraramaim ibi’obaibiyi iso’ob, aisim kukakasiy.’
27 Amba wu̱a zee komo, ‘Me̱ nap no̱ á. Ine̱ no̱ be u̱n de. Kap no̱ yan-me̱n-u̱t jaas-to̱!’
27 Baise i boro nao maiye, ‘Ayu men aso’ob kwa iyab naatu menane kwana. Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan, bowabow kakafin sinafuyah.’
28 Kane̱ no̱ he u̱s-kan no̱ ti-m yin da-o̱ no̱ he Ibrahi m-hyan à u̱n Ishaku, Yakubu u̱n kap yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ne̱ n-me̱ u̱n gwo̱mo-to̱ Shir, amba Shir a 'ye no̱ ish-o m-co̱w á!
28 Naatu boro narukouwi ufun kwanatit kwanama kwanarerey, wa kwanayob kakikak hiniwa’an, naatu kwananuwanuw boro Abraham, Isaac, Jacob naatu dinab oro’orot God ana aiwobomaim hinabat hinabiyasisir kwana’itih!
29 Hun-ne̱ a haan rwu̱u̱n-mo̱ u̱r-ho̱ran u̱r-ho̱rim ne̱, so̱ o-ye'er u̱n so̱ o-baar ne̱, ye̱a she'et be-de u̱n biki-o̱ u̱n gwo̱mo-to̱ Shir.
29 Sabuw boro veya yeninane, veya ra’iyinane, naatu torene, oyawane etei hinaru’ay God ana aiwobomaim hai efan hinabow hinamare hinama hiyuw hinaa hinabiyasisir boro kwana’itih.
30 No̱a hyen, ka ye̱ hun-ne̱ 'yare̱ à, Shir a go̱ks ye̱, komo ka ye̱ hun-ne̱ go̱kse̱ à, Shir a 'yarag ye̱.”
30 Sabuw iyab boun wan tibi’iyon boro hini’uf, naatu sabuw iyab boun tibi’uf boro wan hini’iyon efan hinab.
31 U̱n ka da-o̱ hond hond ye̱ ken Parisa-ne̱ ye̱ haanu̱ru̱ be-u̱r Ye̱so, ye̱ ze̱e̱ru̱ wu̱, “O cu̱ne̱, o yage̱, wo̱a ru m-mo̱ka kane̱ o warag de ken be-de, remen Here̱ [Atipas] co̱no̱g wo̱ m-ho̱.”
31 Nati veya ta’imon, Pharisee afa hina Jesu ana tur hi’owen hio, “O boro efan iti inihamiy inan efan ta, anayabin Herod ekokok o na’asbuni inamorobomih ef enunuwet.”
32 Ye̱so shasu̱ru̱ ye̱, “Ha no̱ ru̱re̱ Here̱ ká wo̱-yo o-tuk-yo, ‘Me̱ u̱n yan-se u̱n ya-u̱t-ko̱t komo me̱ u̱n ta'as u̱s-go̱m caane̱ u̱n buk ne̱, ho̱-u̱r atette̱-de man kom se̱nge̱-m re.’
32 Jesu iyafutih eo, “Kwan nati haruharu ana tur kwa’owen, ayu boun naatu maras hairi i boro sabuw iyab hisawow tema’am biyahimaim demon boro ana nunih naatu sawusawuwih aniyawasih, naatu veya baitounin i ayu au bowabow abisa bowamih anot anan i yomanin anisawar.
33 Kap u̱n kaane̱ ne̱, man bu̱p o-co̱w caane̱, m-buk, n-yisho̱ ne̱, u̱n no̱m u̱r-bon hun-ne̱ ho wan-rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir de ken be-de á se̱ o-Urusharima.
33 Baise boun, maras, naatu mar natot ayu boro au ef anab maiye anayen anan, anayabin ef men ema’am dinab orot boro Jerusalem ufunane namorob.
34 “Ya-o-Urusharima,
34 O Jerusalem, Jerusalem, dinab oro’orot irouw himorob, naatu kob abarayah God biyafarih kabayamaim irouw himorob. Mar bai’ab a kok a sabuw ataba’afuwih, kokorere natunatun bebenamaim ebaba’afuwih na’atube, baise o men i kok.
35 Remen kaane̱ Shir a 'yer pyo-o u̱n ko̱n-se u̱n Shir ru. Me̱ no̱ m-ru̱re̱, no̱a hyen me̱ á, se̱ da-o wo̱o̱nte̱ o̱ no̱ hette̱ m-ze̱e̱, ‘Shir hu̱u̱ wu̱ u̱t-kom, wu̱ haane̱ u̱n be̱e̱b-u̱r Yawe à.’ ”
35 Imih a bar boro hinihamiy barikokow natuw. A tur ao’owen, ayu boro men kwana’itu, ana veya’amaim boro inao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab!’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.