1 Coríntios 8
ut-Hun New Testament (DUD) vs NVI
1 To̱, ma-to̱ u̱n rii-yo m-re̱ yo a seke̱ pyo-o̱ m-gir à, a nepste̱ kap-m na ya-u̱s-nap-ye̱. Nap-u̱s na ro̱ u̱n hante̱ u̱s-se̱s, amba was-m ro̱ m-rwo̱ yan-dor Ye̱so m-bo'ose̱.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Kap wu̱ ro̱ m-hyan wu̱ zee wu̱ nepste̱ rii à, to̱ har m-mo̱ka wu̱ nap yo depe̱ wu̱ nep á.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 Amba myet bo̱n ne̱t-wu̱ ro̱ u̱n co̱n-to̱ Shir à, Shir nepste̱ u̱n wu̱ ne̱.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 M-mo̱ka ma-to̱ u̱n re̱ u̱n rii-yo m-re̱ yo a seke̱ pyo-o̱ m-gir à, a nepste̱ u̱nze, m-gir mo̱ ro̱ u̱n ho̱-mo̱ rii á. Komo shir o̱ o-nip o̱ á, a nepste̱ komo u̱nze Shir gaan-o̱ cot.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 U̱n hyan-o̱ u̱n ye̱ ken ye̱, rem-u̱s ro̱ ko̱n de̱e̱n se ye̱ ro̱ m-aag “shir-ye̱” à u̱n “yan-ko̱yan-ne̱” n-to̱n ko̱ n-dak.
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 Amba na a nepse̱ Shir gaan-o̱. Wu̱ ro̱ o-Tato, wu̱ no̱me̱ ko̱yan komo remen u̱n wu̱ atte̱ u̱n ho̱o̱g ne̱. Wan-Ko̱yan, wan-gaan wu̱, komo Ye̱so Kiristi. Be-de u̱n wu̱ o̱ komo Shir no̱me̱ ko̱yan, be-de u̱n wu̱ o̱ komo a ya'u̱ na ho̱o̱g.
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 Amba de̱ ba kap yan-dor ye̱ nape̱ kaane̱ á. Har m-mo̱ka ye̱ ken ye̱ ro̱ hyan m-gir nip-o̱, remen kaane̱ da-o̱ ye̱ re'e̱ yo a seke̱ m-gir à, ye̱ ro̱ m-hyan sa o zee gu̱w-mo̱ shir-ye̱ o-nip ye̱ ro̱ m-no̱m. Barag-se u̱n ye̱ u̱n hur-de u̱n ye̱ kapsu̱ru̱ ye̱ u̱nze ye̱ no̱mo̱g u̱r-ba'as.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Rii-yo a m-re̱ à yoa hyokontu̱ no̱ yow yow u̱n Shir ne̱ á. A taage̱ u̱n ko̱yan remen a yagu̱te̱ yo m-re̱ á. Komo a kum rii, remen a re̱e̱g yo á.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Amba no̱m no̱ ce̱e̱n taase de ka ke̱e̱r-de ko-yan-dor Ye̱so warag co̱w-yo rwo̱ u̱n wu̱ ken wu̱ ro̱tte̱ u̱r-be̱e̱b be-de m-she̱r á wu̱ no̱m rii-yo wu̱ nap ko̱ Shir co̱no̱g yo á.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 Remen ye̱ ken ye̱ ye̱ ro̱tte̱ u̱r-be̱e̱b be-de m-she̱r á hyene̱ wo̱, wo̱ wu̱ ro̱ u̱r-be̱e̱b ne̱ be-de m-she̱r à, wo̱ u̱n re̱ u̱n rii n-me̱ u̱n pyo-o̱ m-gir, to̱ ka ma to̱a ru̱ ye̱ har ye̱ reet rii-yo m-re̱ yo a seke̱ m-gir à, komo ye̱a sabre̱ u̱n hur-de u̱n ye̱.
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Remen kaane̱ ka nap-u̱s ru se, se a wakte̱ shi'it-de u̱n kaps u̱n wu̱ ken ko-yan-dor-wu̱, wu̱ Ye̱so Kiristi mare̱ remen wu̱ à.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 Da-o̱ no̱ ye̱ ro̱ m-rwo̱ me̱n-to̱ u̱n ye̱ m-naase̱ u̱n barag-se u̱n ye̱ ne̱ à, no̱ nomte̱ u̱n o̱r no̱ ne̱ u̱t-ba'as, kaane̱ no̱ u̱n nome̱ u̱n Kiristiu̱r-ba'as.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Remen kaane̱, u̱rege̱ re̱ u̱n rii-yo m-re̱ a ru̱ o̱r re ko-yan-dor no̱m u̱r-ba'as, man do ti u̱r-ap komo á, taasu̱ u̱m ru̱ o̱r re no̱m u̱r-ba'as.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.