1 Timóteo 2

ସତିଅର୍‌ ବାଟ୍‌ (DSO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ପର୍‌ତୁମ୍‌ ବିସଇ ତମ୍‌କେ ଡାଟ୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ କଇଲିନି, ସେଟା ଅଇଲାନି ସବୁର୍‌ଟାନେଅନି ମୁକିଅ ବିସଇ । ସବୁ ଲକ୍‌ମନର୍‌ପାଇ ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଗୁଆରି କରା । ସେମନର୍‌ପାଇ ପାର୍‌ତନା କରି ମଜାଇ ଉଆ ଆରି ସେମନର୍‌ ପାଇ ତାକେ ଦନିଅବାଦ୍‌ ଦିଆସ୍‌ ।
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 ରାଜା ମନ୍‌କେ ଆରି ଅଦିକାରେ ରଇକରି ସାସନ୍‌ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନର୍‌ପାଇ ପାର୍‌ତନା କରା । ସେନ୍ତାରି କଲେ କାଇଟା ନ ଅଇତେ ସାନ୍ତିସଙ୍ଗ୍‍ ରଇପାର୍‌ସା । ଆରି ଆମେ କାକେ ନ ଡର୍‌ତେ ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ପାର୍‌ତନା କରି ତାର୍‌ ମନ୍‍ କଲା ଇସାବେ ଚଲାଚଲ୍‌ତି କରିପାର୍‌ବୁ ।
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 ଲକ୍‌ମନର୍‌ ପାଇ ଏନ୍ତାରି ପାର୍‌ତନା କର୍‌ବାର୍‌ ଦର୍‌କାର୍‌ ଆକା । କାଇକେବଇଲେ ଏ ରକାମର୍‌ ପାର୍‌ତନା ଆମର୍‌ ଉଦାର୍‌କାରିଆ ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ସାର୍‌ଦା କରାଇସି ।
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 ସବୁଲକ୍‌ ଜେନ୍ତାର୍‌ କି ରକିଆ ପାଅତ୍‌ ଆରି ସତ୍‌ ବିସଇ ଜାନତ୍‌ ବଲି ପର୍‌ମେସର୍‌ ମନ୍‍ କଲାନି ।
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 କାଇକେବଇଲେ ଗଟେକ୍‌ ସେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆଚେ । ଆରି ଗଟେକ୍‌ସେ ଲକ୍‌ ଆଚେ, ଜେ କି ପର୍‌ମେସର ଆରି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ସାନ୍ତି ଆନିପାର୍‌ସି । ସେ ଲକ୍‌ ଅଇଲାନି ଜିସୁ କିରିସ୍‌ଟ ।
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 ସବୁଲକ୍‌କେ ମୁକ୍‌ଲାଇବାକେ ସେ ନିଜେ ସର୍‌ପି ଅଇଲା । ସମାନ୍‌ ବେଲାଇ ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାକେସେ ବାଚ୍‌ଲା । ସେ ସବୁକେ ରକିଆ କର୍‌ବି ବଲି ମନ୍‍ କଲାଟା ଏନ୍ତାରି ଜାନାଇଲା ।
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 ତେବର୍‌ପାଇ ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାର୍‌ ସୁବ୍‌ କବର୍‌ ଜାନାଇବାକେ ଆରି ତାର୍‌ ପେରିତ୍‌ ଅଇବାକେ ମକେ ବାଚ୍‌ଲା । ମୁଇ ମିଚ୍‌ କଇନାଇ, ସତ୍‌ସେ କଇଲିନି । ଜିଉଦି ନ ଅଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ମିସା ସୁବ୍‌ କବରର୍‌ ସତ୍‌ ବିସଇ ଜାନାଇବାକେ ମକେ ବାଚିରଇଲା ।
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 ମୁଇ ମୁନୁସ୍‌ ପିଲାମନ୍‌କେ କଇଲିନି, ସେମନ୍‌ ଜେଡେବେଲେ ପାର୍‌ତନା କର୍‌ବାକେ ରୁଣ୍ଡ୍‌ବାଇ, ସୁକଲ୍‌ ଚଲାଚଲ୍‌ତି ଅଇକରି ତାକର୍‌ ଆତ୍‌ ଟେକି ପାର୍‌ତନା କରତ୍‌ । ଜଦି ଏବେ ମିସା ସେମନ୍‌ ଦଦାପେଲା ଅଇରଇଲେ କି ଲାଗାଲାଗି ଅଇରଇଲେ, ସେଟା ରାଜିନାମା କର୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ ।
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 ସେନ୍ତାରିସେ ମାଇଜିମନ୍‌ ମିସା ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ରଇକରି ସୁଆଲ୍‌ସୁତର୍‌ ଉଆ । ମୁଣ୍ଡର୍‌ ଚେଣ୍ଡିତେଇ ଚିକ୍‌ଚାକ୍‌ ନ କରି, ସୁନା କି ମୁକ୍‌ତା କି ଅଦିକ୍‌ ଦାମ୍‌ ଦେଇରଇବା ଲୁଗା ନ ପିନ୍ଦିକରି, ନିକ ବୁଦିସଙ୍ଗ୍‍ ମର୍‌ଜିତା ସଙ୍ଗ୍‌ ନିଜ୍‌କେ ମାନ୍‌ଲାପାରା ତିଆର୍‌ ଉଆ ।
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ବିନ୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଦୟା ଦେକାଅତ୍‌ । ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଜୁଆର୍‌ କଲୁନି ବଲି କଇବା ମାଇଜିମନର୍‌ପାଇ ସେଟା ନିକ ଚଲାଚଲ୍‌ତି ଅଇସି ।
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 ମାଇଜିମନ୍‌ ଚିମ୍‌ରାଇଅଇ ରଇ ସୁଆଲ୍‌ସୁତର୍‌ ଅଇକରି ବସତ୍‌ ।
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 ମୁଇ ମାଇଜିମନ୍‌କେ ସିକାଇବା ଅଦିକାର୍‌ କି ମୁନୁସର୍‌ ଉପ୍‌ରେ ସାସନ୍‌ କର୍‌ବା ଅଦିକାର୍‌ ଦେଇନାଇ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ସେମନ୍‌ ଚିମ୍‌ରାଇଅଇ ରଅତ୍‌ ।
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 କାଇକେ ବଇଲେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ପର୍‌ତମେ ଆଦମ୍‌କେ ତିଆର୍‌ କଲା । ତାର୍‌ ପଚେ ଅବାକେ ।
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 ପର୍‌ତମେ ଆଦମ୍‌ ସଇତାନର୍‌ଟାନେ ନାଡାଇ ଅଏନାଇ, ମାତର୍‌ ମାଇଜି ନାଡାଇ ଅଇ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ଆଦେସ୍‌ ନ ମାନିକରି ପାପି ଅଇଲା ।
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 ମାତର୍‌ ମାଇଜିମନ୍‌ ପିଲାଟକିମନ୍‌କେ ଜନମ୍‌ ଦେଇକରି ଉଦାର୍‌ ପାଇବାଇ । ସେମନ୍‌ କିରିସ୍‌ଟକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କରି ବିନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଆଲାଦ୍‌ କରି ସୁଆଲ୍‌ ସୁକଲ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଚଲାଚଲ୍‌ତି କରତ୍‌ ।
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.