Zacarias 4
Douay Rheims (DOUR) vs NVI
1 And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
1 Depois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,
2 And he said to me: What seest thou? And I said: I have looked, and behold a candlestick all of gold, and its lamp upon the top of it: and the seven lights thereof upon it: and seven funnels for the lights that were upon the top thereof.
2 e me perguntou: "O que você está vendo? " Respondi: "Vejo um candelabro de ouro maciço com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.
3 And two olive trees over it: one upon the right side of the lamp, and the other upon the left side thereof.
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda".
4 And I answered, and said to the angel that spoke in me, saying: What are these things, my lord?
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "O que significa isto, meu senhor? "
5 And the angel that spoke in me answered, and said to me: Knowest thou not what these things are? And I said: No, my lord.
5 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
6 And he answered, and spoke to me, saying: This is the word of the Lord to Zorobabel, saying: Not with an army, nor by might, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
6 "Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
7 Who art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof.
7 "Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe! ’ "
8 And the word of the Lord came to me, saying:
8 Então o Senhor me falou:
9 The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you.
9 "As mãos de Zorobabel colocacaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.
10 For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth.
10 "Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel". Então ele me disse: "Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra".
11 And I answered, and said to him: What are these two olive trees upon the right side of the candlestick, and upon the left side thereof?
11 A seguir perguntei ao anjo: "O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? "
12 And I answered again, and said to him: What are the two olive branches, that are by the two golden beaks, in which are the funnels of gold?
12 E perguntei também: "O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? "
13 And he spoke to me, saying: Knowest thou not what these are? And I said: No, my lord.
13 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
14 And he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth.
14 Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.