Salmos 93
Douay Rheims (DOUR) vs ARA
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
1 Reina o Senhor . Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o Firmou o mundo, que não vacila.
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
2 Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
5 Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.