Salmos 6

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
11 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.