Salmos 19
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 Unto the end. A psalm for David.
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!
15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.