Salmos 121
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue.
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 my soul hath been long a sojourner.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 — ausente —
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.