Provérbios 5

Douay Rheims (DOUR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son, attend to my wisdom, and incline thy ear to my prudence.
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 That thou mayst keep thoughts, and thy lips may preserve instruction. Mind not the deceit of a woman.
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Her feet go down into death, and her steps go in as far as hell.
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Now therefore, my son, hear me, and depart not from the words of my mouth.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Remove thy way far from her, and come not nigh the doors of her house.
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 And have not heard the voice of them that taught me, and have not in- dined my ear to masters?
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Let thy fountains be conveyed abroad, and in the streets divide thy waters.
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another ?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 His own iniquities catch the wicked, and he is fast bound with the ropes of his own sins.
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.