Mateus 28
Douay Rheims (DOUR) vs ARA
1 And in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.
1 No findar do sábado, ao entrar o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu, chegou-se, removeu a pedra e assentou-se sobre ela.
3 And his countenance was as lightning, and his raiment as snow.
3 O seu aspecto era como um relâmpago, e a sua veste, alva como a neve.
4 And for fear of him, the guards were struck with terror, and became as dead men.
4 E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
5 And the angel answering, said to the women: Fear not you; for I know that you seek Jesus who was crucified.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
6 He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Vinde ver onde ele jazia.
7 And going quickly, tell ye his disciples that he is risen: and behold he will go before you into Galilee; there you shall see him. Lo, I have foretold it to you.
7 Ide, pois, depressa e dizei aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. É como vos digo!
8 And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 And behold Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet, and adored him.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
10 Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee, there they shall see me.
10 Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
11 Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.
11 E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
12 And they being assembled together with the ancients, taking counsel, gave a great sum of money to the soldiers,
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 Saying: Say you, His disciples came by night, and stole him away when we were asleep.
13 recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
14 And if the governor shall hear this, we will persuade him, and secure you.
14 Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
15 So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.
15 Eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. Esta versão divulgou-se entre os judeus até ao dia de hoje.
16 And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
16 Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
17 And seeing them they adored: but some doubted.
17 E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth.
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 Going therefore, teach ye all nations; baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
19 Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.