1 Pedro 2

Douay Rheims (DOUR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions,
1 Deponde, pois, toda malícia, toda astúcia, fingimentos, invejas e toda espécie de maledicência.
2 As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation:
2 as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,
3 If so be you have tasted that the Lord is sweet.
3 if indeed ye have tasted that the Lord {is} good.
4 Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God:
4 — ausente —
5 Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
5 yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
6 Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded.
6 Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame.
7 To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:
7 To you therefore who believe {is} the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of {the} corner,
8 And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.
8 and a stone of stumbling and rock of offence; {who} stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.
9 But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:
9 But *ye* {are} a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
10 Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.
10 who once {were} not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
11 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul,
11 Beloved, I exhort {you}, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.
12 having your conversation honest among the Gentiles, that {as to that} in which they speak against you as evildoers, they may through {your} good works, {themselves} witnessing {them}, glorify God in {the} day of visitation.
13 Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling;
13 — ausente —
14 Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good:
14 or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
15 For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men:
15 Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
16 As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God.
16 as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
17 Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
18 Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.
18 Servants, {be} subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
19 For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully.
19 For this {is} acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
20 For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God.
20 For what glory {is it}, if sinning and being buffeted ye shall bear {it}? but if, doing good and suffering, ye shall bear {it}, this is acceptable with God.
21 For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps.
21 For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps:
22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth.
22 who did no sin, neither was guile found in his mouth;
23 Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.
23 who, {when} reviled, reviled not again; {when} suffering, threatened not; but gave {himself} over into the hands of him who judges righteously;
24 Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed.
24 who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
25 For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.
25 For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.