Salmos 4
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARA
1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! Sela.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.