Salmos 149

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.