Provérbios 7
ކިތާބުލް މުޤައްދަސް (DIV) vs ACF
1 ދަރިފުޅާއެވެ. އަހަރެން މިބުނާ ބަސްތަކަށް ސަމާލުކަން ދޭށެވެ. މިއަމުރުފުޅުތައް ހަނދާން ނައްތާ ނުލާށެވެ.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 އަހަރެން މިބުނާގޮތް ހަދައިފިނަމަ ކަލޯ ދިރި ހުންނާނެއެވެ. އަހަރެންގެ މި އިރުޝާދުތަކާއި ނަސޭހަތް ކަލޯގެ ލޮލުގެ ކޮއިހެން ރައްކާތެރިކޮށް ބަލަހައްޓާށެވެ.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 މި ބަސްތައް ކަލޯގެ އަތުގެ އިނގިލިތަކުގައިއާއި ކަލޯގެ ހިތުގެ ފުންމިނުގައި ހަރުލައްވާށެވެ.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 ބުއްދިއަކީ ކަލޯގެ ދައްތަ ކަމުގައި ބަލާށެވެ. ހަމަވިސްނުމަކީ ކަލޯގެ އެންމެގާތް ރަޙުމަތްތެރިޔާ ކަމަށް ބަލާށެވެ.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 މި ބަސްތައް ވަގުފިރިން ގެންގުޅޭ އަންހެނާގެ އަތްދަށުން ކަލޯ ސަލާމަތް ކޮށްދޭނެއެވެ. އަދި ހިލޭ އަންހެނާގެ ޝަހުވަތުގެ ބަސްތަކުން ސަލާމަތް ކޮށްދޭނެއެވެ.
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 އަހަރެންގެ ގޭގެ ކުޑަދޮރުގެ ފަރުދާ ހިއްލާފައި އެއްފަހަރަކު ބޭރު ބެލީމެވެ.
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 އަހަންނަށް ފެނުނީ ހޭނުޖެހޭ ޒުވާނުންތަކެކެވެ. އޭގެ ތެރޭން އެކަކީ އަދި މާ މޮޔަ ސޮރެކެވެ.
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 އެ ވިޔާނުދާ އަންހެނާގެ ގޭދޮށުގައި އެސޮރު މުގޯލި އަޅަމުން ދިޔައެވެ.
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 އޭރު އިރުއޮއްސި އަނދިރި ވެއްޖެއެވެ.
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 އެ އަންހެނާ ހުރީ ކަސްބީންގެ ހެދުމުގައެވެ. ހިތުގައި އޮތީ އެންމެ މަގުސަދެކެވެ.
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 މީނާއަކީ އަޑުގަދަ ލަދުކުޑަ އަދި މުޅި މަގުމަތީގައި ގިނަވެގެން އުޅޭ އަންހެނެކެވެ.
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 ގޯޅިގޯޅި ކަން މަތީގައިއާއި ބާޒާރު މަތީ ފިރިހެނުން އަތުއަޅުވަން އުޅޭ އަންހެނެކެވެ.
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 މިއަންހެނާ އައިސް އެސޮރުގެ ކަނދުރާއަށް އަތް މަހާފައި ދޮނެއް ނެގިއެވެ. އަދި ލަދެއްނެތި ބުންޏެވެ.
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 ”މިއަދު އަހަރެން ގުޅުންބަދަހި ކުރުމުގެ ޤުރުބާނީ ކަތިލައި ނަދުރު ފުއްދުމަށް ތައްޔާރު ކުރި ޖާފަތުގެ ބާކީ ކާނާ ގޭގައި އެބަހުރި.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 އަހަރެން މި ނުކުތީ ކަލޭ ބަލައިދާން. ނުކުތްތަނުން މިއޮތް ދިމާވީ.
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 އަހަރެންގެ އެނދުގައި އަޅާފައި ހުރީ މިޞްރުން ގެނަސްފައިވާ ކުލަގަދަ ބެޑްޝީޓްތަކެއް.
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 އެ ބެޑްޝީޓްތަކުގައި މީރު ވަސް ދުއްވަން މުއްރިއާއި އޫދުއާއި ފޮނިތޮށީގެ އަތަރު އުނގުޅާފައިވާނެ.
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 ގެއަށް ގޮސް އެކަކުއަނެކެއްގެ އަތުތެރޭގައި ލޯބިކުޅައުމުގައި މުޅި ރޭގަނޑު ހޭދަކޮށްލަމާ ހިނގާ.
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 އަހަރެންގެ ފިރިމީހާވީ ދަތުރަކު ގޮސްފަ. އޭނާ ހުރީ ދުރު ހިސާބެއްގާ.
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 އޭނާ ދިޔައީ ގިނަ ފައިސާތަކެއް ހިފައިގެން. މަސް ދެބައި ނުވަނީހެއް ނާންނާނެ.“
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 މި ފަދަ ފޮނި އެތައް ބަސްތަކަކުން އެ އަންހެނާ އެސޮރު ހައްލާލިއެވެ.
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 ހަމަ ވަގުތުން އެސޮރު އެއަންހެނާގެ ފަހަތުން ހިނގައިގަތެވެ. ކަތިލެވެންދާ ގެރިއެއް ފަދައިންނެވެ. މަޅިގަނޑަކާ ދިމާއަށް ދާ ފުއްލާއެއް ފަދައިންނެވެ.
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 ރުވާފައި ދޫކޮށްލި ތީރު އޭނާގެ ހިތަށް އަމާޒުވިއެވެ. މަޅިފައްޗަކާ ދިމާއަށް ދާ ދޫންޏެއް ފަދައިން އޭނާ ދިޔައެވެ. އޭނާގެ ދިރިއުޅުން ނުރައްކަލަށް ވެއްޓުނުކަމެއް އޭނާ ނުދެނެހުއްޓެވެ.
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 މަގޭ ދަރިފުޅާއެވެ. މި ބުނި ބަސްތައް ދަރިފުޅު ކަނުލައި އަހާށެވެ.
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 އެކަހަލަ އަންހެނެއްގެ މަތިން ހިތަށް ވެސް ނާރުވާށެވެ. އެފަދަ އަންހެނެއްގެ ގޭދޮށު މަގަށް ވެސް ނާރާށެވެ.
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 މިފަދަ އަންހެނުންގެ މަޅީގައި ޖެހި ގިނަ ބައެއްގެ ޙަޔާތް ބަރުބާދުވެ ގޮސްފައިވެއެވެ.
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 އެއަންހެނާގެ ގެއަށް ދާ މަގަކީ އެއްކޮޅަށް ދެވޭ މަގެކެވެ. އެއީ މަރާދިމާއަށް ދާން އޮންނަ ކުރު ރާސްތާއެކެވެ.
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.