1 Samuel 27
ކިތާބުލް މުޤައްދަސް (DIV) vs ARC
1 ދާއޫދު ހިތަށް އަރައްޕެވެ. ”މިހެން އުޅެނިކޮށް ޝާއުލްގެފާނު އަނެއްފަހަރު އައިސް އަހަރެންގެ ދުވަސް ދުއްވާލާނެ. އިސްރާއީލުގެ ސަރަހައްދު ދޫކޮށް ފިލިސްޠީނުންގެ އަވަށްތަކަށް ދާންވީ. އޭރަކުން ޝާއުލްގެފާނު އަހަރެން ހޯދާކަށް މި ސަރަހައްދެއް ނުބަލާނެ. އޭރުން އަހަންނަށް ސަލާމަތުން އުޅެވިދާނެ.“
1 Disse, porém, Davi no seu coração: Ora, ainda algum dia perecerei pela mão de Saul; não há coisa melhor para mim do que escapar apressadamente para a terra dos filisteus; para que Saul perca a esperança de mim e cesse de me buscar por todos os termos de Israel; e assim escaparei da sua mão.
2 ދެން ދާއޫދުގެ ހަ ސަތޭކަ ސިފައިންނާއި އެކު ޖައްތުއަށް ގޮސް މާއޯޚު ދަރި އަޚީޝް ރަސްގެފާނު ކައިރިއަށް ހިނގައްޖެއެވެ.
2 Então, Davi se levantou e passou com os seiscentos homens que com ele estavam a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
3 ދާއޫދާއި އޭނާގެ ސިފައިން އަނބިދަރިންނާ އެކު ޖައްތުގައި ދިރިއުޅެން ފަށައިފިއެވެ. ދާއޫދުގެ ދެ އަނބިން ކަމަށްވާ ޔަޒްރަޢީލުގެ އަޚީނޫޢަމް އާއި ކަރުމިލްގެ އަބީޖާއިލް ގެންދިޔަ އެވެ. އެއީ ނާބާލްގެ ހުވަފަތް އަންހެނުންނެވެ.
3 E Davi ficou com Aquis em Gate, ele e os seus homens, cada um com a sua casa; Davi, com ambas as suas mulheres, Ainoã, a jezreelita, e Abigail, a mulher de Nabal, o carmelita.
4 ޝާއުލްގެފާނަށް ދާއޫދު ފިލައިގެން ޖައްތުއަށް ދިޔަ ޚަބަރު ލިބުމުން އޭނާ ހޯދުން ހުއްޓަވާ ލައްވައިފި އެވެ.
4 E, sendo Saul avisado de que Davi tinha fugido para Gate, não cuidou mais em o buscar.
5 ދުވަސްކޮޅެއްފަހުން އަޚީޝް ރަސްގެފާނަށް ދާއޫދު ދަންނަވައިފިއެވެ. ”ކަލޭގެފާނު ރުހި ވަޑައިގަންނަވާ ނަމަ އަޅުގަނޑުމެން އުޅެން ތަންކޮޅެއް ދުރު އަވަށެއް ހަމަޖައްސަވައި ދެއްވާފާނުތޯ؟ މަނިކުފާނުގެ ޚާދިމުން ޝާހީ ސަހަރުގައި އުޅެން ވެދާނެ ތޯ؟“
5 E disse Davi a Aquis: Se eu tenho achado graça aos teus olhos, dá-me lugar numa das cidades da terra, para que ali habite; pois por que razão habitaria o teu servo contigo na cidade real?
6 މިހެން ދެންނެވުމުން އަޚީޝް ރަސްގެފާނު އެމީހުން އުޅެން ޞިޤްލަޣު ހަމަޖައްސަވައި ދެއްވިއެވެ. މިރަށް އޭގެ ފަހުން އޮތީ ޔަހޫޛާގެ ރަށެއްގެ ގޮތުގައެވެ.
6 Então, lhe deu Aquis, naquele dia, a cidade de Ziclague (pelo que Ziclague pertence aos reis de Judá, até ao dia de hoje).
7 ދާއޫދު ފިލިސްޠީނުންގެ އަވަށުގައި އަހަރަކާ ހަތަރު މަސް ވަންދެން އުޅުނެވެ.
7 E foi o número dos dias que Davi habitou na terra dos filisteus um ano e quatro meses.
8 މިހެން އުޅެފައި ދާއޫދާއި އޭނާގެ މީހުން އެ ހިސާބުގައި އުޅޭ ޖަރުޒީއިންނާއި ޢަމާލިޤީންނާއި ޖަޝޫރީންނަށް ހަމަލާ ދީފިއެވެ. (އަންދުވަހުން ފެށިގެން ވެސް މި މީހުންނަކީ މިޞްރާއި ޝޫރާއި ދެމެދުގައި އުޅެމުން އައިސްފައިވާ ބަޔެކެވެ.)
8 E subia Davi com os seus homens, e deram sobre os gesuritas, e os gersitas, e os amalequitas; porque antigamente eram estes os moradores da terra desde como quem vai para Sur até à terra do Egito.
9 މިއިން އެއްވެސް ރަށެއްގައި ދިރިހުރި އަންހެނެއް ފިރިހެނެއް ނުބަހައްޓައެވެ. އެކަމަކު އެމީހުންގެ ގެރިބަކަރި ތަކާއި ހިމާރާއި ކަންބަޅި ތަކާއި ޖަމަލު ތަކާއި އަންނައުނުތައް އަތުލައިގަނެ އެވެ. ދެން ދާއޫދު އަޚީޝް ގާތަށް ދެއެވެ.
9 E Davi feria aquela terra, e não dava vida nem a homem nem a mulher, e tomava ovelhas, e vacas, e jumentos, e camelos, e vestes; e voltava e vinha a Aquis.
10 އަޚީޝް ރަސްގެފާނު އައްސަވަ އެވެ. ”މިއަދު އަރައިގަތީ ކޮން ހިސާބަކަށް ތަ؟“ ދާއޫދު ދަންނަވައެވެ. ”ޔަހޫޛާގެ ދެކުނު ހިސާބަށް“ ނޫނީ ”ދެކުނުގައިވާ ޔަރުހަމުއިލީންނަށް“ ނޫނީ ”ދެކުނުގައިވާ ޤައިނީންނަށް.“
10 E dizendo Aquis: Sobre onde destes hoje? Davi dizia: Sobre o Sul de Judá, e sobre o Sul dos jerameleus, e sobre o Sul dos queneus.
11 ދާއޫދު ކަންތައް ކުރާ ގޮތުގެ ވާހަކަ ޖައްތުއަށް އައިސް ބުނާނެ މީހަކު ދިރި އެއް ނުހުރެއެވެ. އޭނާ ފިލިސްޠީނުގައި ހުރިހާ ދުވަހަކު މިކަންތައް މިގޮތުގައި ތަކުރާރު ވަމުން ދިޔައެވެ.
11 E Davi não dava vida nem a homem nem a mulher, para trazê-los a Gate, dizendo: Para que, porventura, não nos denunciem, dizendo: Assim Davi o fazia. E este era o seu costume por todos os dias que habitou na terra dos filisteus.
12 އަޚީޝް ރަސްގެފާނު ދާއޫދު ބުނާ އެއްޗެއް ގަބޫލު ކުރައްވަ އެވެ. ރަސްގެފާނު ހީ ކުރައްވަނީ އިސްރާއީލީން ދާއޫދު ދެކެ ވަރަށް ރުޅި އަންނާނެ ކަމަށެވެ. އެހެންކަމުން އެރަސްގެފާނުގެ ޚިދުމަތުގައި ތާއަބަދަށް ދާއޫދު އުޅެން ރަސްގެފާނު ބޭނުންފުޅު ވެއެވެ.
12 E Aquis confiava em Davi, dizendo: Fez-se ele por certo aborrecível para com o seu povo em Israel; pelo que me será por servo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.