1 Timóteo 6
Lëk yam (DIKNT) vs NVT
1 Aloony ëbën aa dhil luui apɛi, ku yekë bänyken theek apɛi, rin bï ciɛ̈n raan kuc jam rin Nhialic, ku jɔl aa piööc ye ɣok kɔc piɔ̈ɔ̈c.
1 Os escravos devem ter todo o respeito por seus senhores, para não envergonharem o nome de Deus e seus ensinamentos.
2 Aloony kɔc cï gam acïk lëu ku bïk kɔcken cï ke loony dhɔ̈l gup, rin keek aa wämäthakën. Kë lëukë bïk looi ë lɔn bïk luɔiden aa looi apath, rin kɔc la kë yekë yök luɔi yic, aa kɔc cï gam nhiarkë ke. Aa kek käk lɛ̈ukë bäk ke piɔ̈ɔ̈c tënë kɔc, ku yakë ke dɛɛt puɔ̈th bïk ke theek.
2 O fato de o senhor ser irmão na fé não é desculpa para deixarem de respeitá-lo. Pelo contrário, devem trabalhar ainda mais arduamente, pois seus esforços beneficiam outros irmãos amados. Ensine estas coisas e incentive todos a obedecer-lhes.
3 Raan piööc wɛ̈t dɛ̈t cie kën ë Nhialic ku acïï thöŋ kek wël Bänyda Jethu Krïtho ku jɔl aa piɔ̈ɔ̈cda rin Nhialic,
3 Talvez alguns nos contradigam, mas estes são os verdadeiros ensinamentos do Senhor Jesus Cristo, que conduzem a uma vida de devoção. Quem ensina algo diferente
4 ke yeen anɛ̈k nhiam wei ku acïn kë ŋic. Yeen ala kë wïc cie thök yepuɔ̈u bï rot aa tɛɛr ku göth ke kɔc wël cie yith, ku kënë ë tiɛɛl bɛ̈ɛ̈i ku kɛ̈ɛ̈k kɔc, ku lɛ̈ɛ̈t kɔc röt, ku bïï diu rac kam kɔc,
4 é arrogante e sem entendimento. Vive com o desejo doentio de discutir o significado das palavras e provoca contendas que resultam em inveja, divisão, difamação e suspeitas malignas.
5 ku kɔc cïn nhïïm aa röt cool ë teer ku acïn yiny tɔ̈ ke ke. Ayekë tak lɔn yath ë dhël kɔc cɔl ajak.
5 Pessoas assim sempre causam problemas. Têm a mente corrompida e deram as costas à verdade. Para elas, a vida de devoção é apenas uma forma de enriquecer.
6 Ee këya, yanh la cök ë raan cɔl ajak apɛi, tɛ̈ cï yen käk tɔ̈ ke ye gam piände ëbën.
6 No entanto, a devoção acompanhada de contentamento é, em si mesma, grande riqueza.
7 Rin ɣook acïn kë cuk bɛ̈ɛ̈i pinynhom, ku ka cïn dɛ̈t lëuku buk nyaai thïn.
7 Afinal, não trouxemos nada conosco quando viemos ao mundo, e nada levaremos quando o deixarmos.
8 Na lok kë camku ku kë ceŋku ka cïn dɛ̈t yïkku ɣopuɔ̈th.
8 Portanto, se temos alimento e roupa, estejamos contentes.
9 Kɔc ye wïc bïk jak, aaye piäthken thɛl kärɛc yiic, ku keek aa wɛ̈i käk kuckë ku kärɛc ye piäthken nhiaar, käk ke thɛl riääk yic ku rɛc ke.
9 Mas aqueles que desejam enriquecer caem em tentações e armadilhas e em muitos desejos tolos e nocivos, que os levam à ruína e destruição.
10 Rin ku bï raan jiɛɛk nhiaar, ee kɔc miɛɛt kuat käkjuëc rɛc yiic. Kɔc kɔ̈k aacï kepuɔ̈th yiëk jiɛɛk apɛi agut bïk nhïïm määr ë gam, ku keek aacï käjuëc ŋɔ̈ɔ̈ŋ ë nyin bɛ̈ɛ̈i kepuɔ̈th.
10 Pois o amor ao dinheiro é a raiz de todo mal. E alguns, por tanto desejarem dinheiro, desviaram-se da fé e afligiram a si mesmos com muitos sofrimentos.
11 Ku yïn raan Nhialic mɛɛc rot wei luɔi kärɛc yiic, ku ye dhöl la cök yen muk cök. Ku ye luui käk Nhialic ke yï ŋɔ̈th Jethu ku ye kɔc nhiaar, ku ye gum, ku ye raan ŋic cieŋ ke kɔc.
11 Você, porém, que é um homem de Deus, fuja de todas essas coisas más. Busque a justiça, a devoção e também a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.
12 Thär kë yeku gam apath, ku muk pïr akölriëëc yen ë cɔɔl Nhialic yï apath aya, këwäär ca gam ba lueel thuɔŋdu kɔc juëc nhïïm.
12 Lute o bom combate da fé. Apegue-se firmemente à vida eterna para a qual foi chamado e que tão bem você declarou na presença de muitas testemunhas.
13 Nhialic nhom, yen wëi yiëk këriëëc ëbën, ku Jethu Krïtho, yen cï ye lueel gai wäär Pilato nhom, yïn aya yɔ̈ɔ̈k,
13 Diante de Deus, que a todos dá vida, e de Cristo Jesus, que deu bom testemunho perante Pôncio Pilatos, encarrego-o
14 muk lööŋkä nhïïm apath ke cïn kë wääc ɣet aköl bï Bänyda Jethu Krïtho bɛn bɛ̈n.
14 de obedecer a esta ordem sem vacilar. Assim, ninguém poderá acusá-lo de coisa alguma, desde agora até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Lɔn bï yen bɛn bɛ̈n abï rot looi aköl cï Nhialic tak yen raan cï dɔɔc, ku yen Bɛ̈nyŋaknhom yetök, yen Bɛ̈nyŋaknhom tɔ̈ tueŋ bänyŋaknhïïm, ku ye Bɛ̈ny bäny.
15 Pois: No devido tempo ele será revelado do céu pelo bendito e único Deus todo-poderoso, o Rei dos reis e Senhor dos senhores.
16 Ee yeen yetök yen acie thou, ku yen aciëŋ ruɛl yic, ruɛl cïn raan rot thiäk ye. Acïn raan cïï ye kaŋ tïŋ, ku acïn raan lëu ku bï ye tïŋ. Yen aaye theek, ku ala riɛldït tet akölriëëc ëbën. Yenakan.
16 Somente a ele pertence a imortalidade, e ele habita em luz tão resplandecente que nenhum ser humano pode se aproximar dele. Ninguém jamais o viu, nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre! Amém.
17 Yɔ̈ɔ̈k kɔc cï jak käk pïïr pinynhom bïk cïï nhiam, ku cïk ŋäthden tɛ̈ɛ̈u käk cie yith yiic cïmën jiɛɛk, ku ye Nhialic yen ŋɔ̈thkë, Nhialic cï ɣo yiëk këriëëc ëbën ë biökruaalde ku buk puɔ̈th miɛt.
17 Ensine aos ricos deste mundo que não se orgulhem nem confiem em seu dinheiro, que é incerto. Sua confiança deve estar em Deus, que provê ricamente tudo de que necessitamos para nossa satisfação.
18 Yɔ̈ɔ̈k ke bïk käpath aa looi, bïk aa abiökruɛɛl, ku dhilkë käkken aa rɔm kek kɔc kɔ̈k.
18 Diga-lhes que usem seu dinheiro para fazer o bem. Devem ser ricos em boas obras e generosos com os necessitados, sempre prontos a repartir.
19 Këya, keek abï jiɛɛk la cök tɔ̈ɔ̈u ë riɛnken pan Nhialic. Ku ë yen abï ya këril dïït bï ke cɔ̈k piny aköldä. Ku yen abï kek pïïr la cök yök.
19 Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.
20 Yïn Timothï muk kë cï kuɛ̈i yï apath. Mɛɛc rot wei ë jam rac cïï thiääk ke Nhialic yic, ku ater cïn yic kë kuany ye kɔc kɔ̈k yïïn jɔ̈ɔ̈ny ë lueth ku luelkë ke ŋiɛ̈ɛ̈c ë käŋ.
20 Timóteo, guarde aquilo que Deus lhe confiou. Evite discussões profanas e tolas com aqueles que se opõem a você com suposto conhecimento.
21 Rin aye kɔc kɔ̈k lueel lɔn ŋic kek käŋ, ku ë tɛ̈ɛ̈në, keek acï mɛ̈r wei dhöl gam yic.
21 Alguns se desviaram da fé por seguirem essas tolices. Que a graça de Deus esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.