Salmos 99
Digo (DIG) vs NAA
1 Mwenyezi Mlungu anatawala,
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu kuko Sayuni,
2 O Senhor é grande em Sião e está exaltado acima de todos os povos.
3 Atu naatogole dzinaro ririro kulu na ra kuogofya!
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 Mfalume ana uwezo na unamendza haki
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu,
5 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do estrado de seus pés. O
6 Musa na Aruni kala ni kahi za alavyadzie-sadaka,
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao e ele os ouvia.
7 Iye wabisha nao kula nguzo ya ingu,
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu,
8 Tu lhes respondeste, ó foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.
9 Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu,
9 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.