Salmos 63

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Uwe Mlungu, u Mlungu wangu,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 Nákuona phatupho phatakatifu,
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Mana mendzwayo isiyosika ni bora kuriko uzima,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Nindakulika siku zosi za maisha gangu,
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Roho yangu nkurya na ikamvuniswa,
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Ninaphodziambalaza phangu litsagani nkukutambukira,
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 mana uwe ndiwe uniteryaye,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Nkagbwirana nawe ngingingi,
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Aviha analonda kunimarigiza,
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Aho andaolagbwa vihani,
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Ela Mlungu andahenda mfalume ahererwe.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.