Salmos 62

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nkahurira, namgodza Mlungu bahi,
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Iye ndiye mwamba wangu na wokofu wangu,
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Pho mino mundanishambuliya hadi rini?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 Mkapanga kunibwaga mnibanangire ishima yangu,
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 Nkahurira namgodzera Mlungu bahi
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 Iye macheye ndiye mwamba na wokofu wangu,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 Wokofu wangu na ishima yangu vila kpwa Mlungu.
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 Mwi atu, mkuluphireni Mlungu wakati wosi,
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Anadamu osi ni dza mseho,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Msiadamire kuonera atu,
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Mlungu wagomba limwenga,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 na piya mendzwa isiyosika ni yako uwe, Mwenyezi Mlungu.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.