Salmos 58

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mwi munaotawala, dze, munaamula kpwa haki?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Hata, mioyo yenu inapanga mai,
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Atu ayi akoseka hangu ndanini mwa nine zao
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Ana sumu dza ya nyoka,
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 Ili asisikire sauti za hinyo aihao nyoka
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 Ee Mlungu, avundze meno gao,
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Na ayaye dza madzi gajerago, naavyogbwe-vyogbwe
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Naakale dza kovwi ambaye nkutsatsamuka akayaya,
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Naauswe upesi kabila taadzangbweelewa, naangʼolwe dza miya,
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 Atu a haki andahererwa achiona ayi anatiywa adabu,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 Atu andaamba,
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.