Salmos 58
Digo (DIG) vs ARA
1 Mwi munaotawala, dze, munaamula kpwa haki?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Hata, mioyo yenu inapanga mai,
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Atu ayi akoseka hangu ndanini mwa nine zao
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Ana sumu dza ya nyoka,
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Ili asisikire sauti za hinyo aihao nyoka
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Ee Mlungu, avundze meno gao,
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Na ayaye dza madzi gajerago, naavyogbwe-vyogbwe
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Naakale dza kovwi ambaye nkutsatsamuka akayaya,
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Naauswe upesi kabila taadzangbweelewa, naangʼolwe dza miya,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Atu a haki andahererwa achiona ayi anatiywa adabu,
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Atu andaamba,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.