Salmos 3

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ee Mwenyezi Mlungu, aviha angu ni anji!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Anji ananigomba, anaamba,
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Uwe Mwenyezi Mlungu ndiwe ngao yangu.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Nkumuiha Mwenyezi Mlungu aniterye,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Kpwa sababu Mwenyezi Mlungu ananirinda, nkudziambalaza nkulala
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Siogopha maelufu ga maadui
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Unuka ee Mwenyezi Mlungu!
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Wokofu ula kpwako uwe Mwenyezi Mlungu.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.