Salmos 147

Digo (DIG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Haleluya.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Mwenyezi Mlungu ndiye adzengaye Jerusalemu,
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Anaphoza marenda ariovundzika moyo
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Ndiye apangaye nyenyezi zikale ngaphi,
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Mwenyezi Mlungu wehu ni mkpwulu, na ana uwezo munji,
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Mwenyezi Mlungu anaaunula anyenyekevu
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Muimbireni Mwenyezi Mlungu mawira ga shukurani,
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Iye nkufwinika mlunguni na maingu,
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Nkuapha chakurya nyama a tsakani
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Kahamirwa ni mkpwotse wa farasi
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Ela Mwenyezi Mlungu ahamirwa ni hinyo amuogophao,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Ee Jerusalemu, mtogole Mwenyezi Mlungu!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Mana ndiye adinisaye magbwama ga maryangogo,
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Iye nkuhenda miphakayo ikale na amani,
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Iye nkulavya malagizoge duniani
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Nkutandaza barafu phepheya dza nyoya za mangʼondzi
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Nkureha mvula ya mawe dza kokoto,
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Chisha nkugomba neno gakatsatsamuka,
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Nkumanyisa nenore kpwa chivyazi cha Jakobo,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Gaga kagahenderere taifa ranjina rorosi,
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.