Oséias 7

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chila nilondapho kuphoza Aiziraeli,
1 A iniqüidade de Efraim foi desvendada, bem como a maldade de Samaria, porque cometem fraudes. O ladrão penetra nas casas, e a quadrilha de salteadores anda por aí impunemente.
2 Ela taaririkana mwao mioyoni,
2 Não é com sinceridade que dizem que me lembro de todas as suas maldades. Agora suas más obras os envolvem, e eu os tenho diante de meus olhos.
3 Anamuhenda mfalume wao ahamirwe ni uyi wao
3 Alegram o rei com suas maldades, e os príncipes com suas mentiras.
4 Atu aho osi ni azindzi,
4 São todos uns adúlteros, semelhantes a um forno aceso; o padeiro cessa de atiçar o fogo depois que trabalhou a massa, até que esta se levede.
5 Siku ya sikukuu ya mfalume wehu
5 O dia de nosso rei, os príncipes o profanam com o calor do vinho. Conseguirá sua mão deter os insolentes? Quando conspiram, seu coração é como um forno;
6 Mioyo yao inaaka dza moho wa kujitira mikahe,
6 toda a noite dorme o calor de seu ressentimento, mas pela manhã ele queima com uma chama viva.
7 Atu osi a moho dza dziko ra kuochera mikahe,
7 Todos eles ardem como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caíram, sem que nenhum deles me tenha invocado.
8 Efuraimu akadzitsanganya na atu a mataifa ganjina,
8 Efraim mistura-se com os outros povos, Efraim é uma torta que não foi virada.
9 Ajeni akahumira mkpwotsewe,
9 Estrangeiros o consomem sem que ele se dê conta; as cãs se lhe multiplicam, sem que ele o perceba.
10 Na kudzikarya kpwa Aiziraeli ni ushaidi chinyume chao,
10 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele; não se voltam para o Senhor, seu Deus, e, apesar de tudo, não o buscam.
11 Atu a Efuraimu akakala azuzu dza njiya
11 Efraim é como uma pomba ingênua, sem inteligência; apelam para o Egito, vão à Assíria...
12 Wakati anaphiya, nindaahegera nyavu,
12 Se ali forem, estenderei sobre eles a minha rede, prendê-los-ei como aves do céu e os punirei para advertência de sua assembléia.
13 Ni shaka rao, mana akanichimbira.
13 Ai deles, porque fogem de mim! Serão arruinados porque se afastam de mim. Enquanto eu os queria salvar, proferiam mentiras contra mim.
14 Taaniririra kula mwao mioyoni,
14 Não me invocam do fundo de seu coração, mas se lamentam em seus leitos; laceram-se pelo trigo e pelo vinho, e revoltam-se contra mim.
15 Dzagbwe náafundza na nchiatiya nguvu
15 Eu os adverti e fortifiquei seus braços, mas eles meditam o mal contra mim.
16 Aho nkugaluka kuendza msada ela si kpwa iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi
16 Não é para o Altíssimo que eles se voltam, são como um arco desarmado; seus chefes cairão pela espada em punição de sua língua, e rir-se-á deles na terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.