Oséias 7
Digo (DIG) vs NVT
1 Chila nilondapho kuphoza Aiziraeli,
1 “Desejo curar Israel, mas seus pecados são grandes demais; Samaria está cheia de mentirosos. Há ladrões do lado de dentro e bandidos do lado de fora.
2 Ela taaririkana mwao mioyoni,
2 Seu povo não percebe que eu o observo. Está cercado por seus atos pecaminosos, e eu vejo todos eles.
3 Anamuhenda mfalume wao ahamirwe ni uyi wao
3 “Com suas maldades, divertem o rei, e os príncipes riem de suas mentiras.
4 Atu aho osi ni azindzi,
4 São todos adúlteros, sempre ardendo de paixão. São como o forno mantido quente, enquanto o padeiro bate a massa.
5 Siku ya sikukuu ya mfalume wehu
5 No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores.
6 Mioyo yao inaaka dza moho wa kujitira mikahe,
6 Seu coração é como um forno que arde com intriga. Sua trama queima e, pela manhã, irrompe em chamas abrasadoras.
7 Atu osi a moho dza dziko ra kuochera mikahe,
7 Como um forno ardente, consomem seus líderes. Matam seus reis, um após o outro, e ninguém clama a mim por socorro.
8 Efuraimu akadzitsanganya na atu a mataifa ganjina,
8 “O povo de Israel se mistura com outros povos e se torna imprestável como um bolo mal assado.
9 Ajeni akahumira mkpwotsewe,
9 Estrangeiros consomem suas forças, mas eles não sabem disso. Seus cabelos ficam brancos, mas eles não se dão conta.
10 Na kudzikarya kpwa Aiziraeli ni ushaidi chinyume chao,
10 Sua arrogância testemunha contra eles, e, no entanto, não se voltam para o S nem buscam encontrá-lo.
11 Atu a Efuraimu akakala azuzu dza njiya
11 “O povo de Israel se tornou como pombas tolas e sem juízo, que primeiro chamam o Egito e depois voam até a Assíria para pedir socorro.
12 Wakati anaphiya, nindaahegera nyavu,
12 Enquanto voam de um lado para o outro, lançarei sobre eles minha rede e os derrubarei como uma ave do céu; eu os castigarei por todo o mal que fizeram.
13 Ni shaka rao, mana akanichimbira.
13 “Que aflição espera os que me abandonaram! Que morram, pois se rebelaram contra mim. Eu desejava resgatá-los, mas contaram mentiras a meu respeito.
14 Taaniririra kula mwao mioyoni,
14 Não clamam a mim de coração sincero; em vez disso, gemem angustiados em suas camas. Cortam-se mas de mim se afastam.
15 Dzagbwe náafundza na nchiatiya nguvu
15 Eu os instruí e os fortaleci, mas agora tramam o mal contra mim.
16 Aho nkugaluka kuendza msada ela si kpwa iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi
16 Olham para toda parte, menos para o Altíssimo; são inúteis, como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos por seus inimigos, por causa de sua insolência contra mim. Então o povo do Egito rirá deles.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.