Jó 26

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndipho Ayubu achijibu achiamba,
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 “Uwe ukaniterya mimi nisiye na uwezo!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Ukanipha ushauri mnono mimi nisiye na ikima,
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 Ni ani ariye kuterya kugomba maneno gano,
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 Roho za aho ariofwa zinakakama,
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 Kuzimu ku laza mbere za Mlungu,
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Iye anakudula vurini dzulu ya phatu phasipho na chitu,
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Iye nkufunga madzi ndani ya mainguge maziho,
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Nkubwiningiza uso wa mwezi wa dzungo,
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Iye waika mwisho wa matso dzulu ya uso wa madzi,
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 Nguzo za mlunguni nkukakama,
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Kpwa uwezowe wahuriza bahari,
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Kpwa msehowe ko mlunguni kpwakala kpwereru,
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Lola, ihi ni miphaka ya njiraze,
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.